2Cr 17.1: Y REINO en su lugar Josaphat su hijo, el cual prevaleció contra Israel.
2Ch 17.1: And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
2Cr 17.2: Y puso ejército en todas las ciudades fuertes de Judá, y colocó gente de guarnición, en tierra de Judá, y asimismo en las ciudades de Ephraim que su padre Asa había tomado.
2Ch 17.2: And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
2Cr 17.3: Y fué Jehová con Josaphat, porque anduvo en los primeros caminos de David su padre, y no buscó á los Baales;
2Ch 17.3: And the LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
2Cr 17.4: Sino que buscó al Dios de su padre, y anduvo en sus mandamientos, y no según las obras de Israel.
2Ch 17.4: But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
2Cr 17.5: Jehová por tanto confirmó el reino en su mano, y todo Judá dió á Josaphat presentes; y tuvo riquezas y gloria en abundancia.
2Ch 17.5: Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
2Cr 17.6: Y animóse su corazón en los caminos de Jehová, y quitó los altos y los bosques de Judá.
2Ch 17.6: And his heart was lifted up in the ways of the LORD: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
2Cr 17.7: Al tercer año de su reinado envió sus príncipes Ben-hail, Obdías, Zachârías, Nathaniel y Michêas, para que enseñasen en las ciudades de Judá;
2Ch 17.7: Also in the third year of his reign he sent to his princes, [even] to Benhail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
2Cr 17.8: Y con ellos á los Levitas, Semeías, Nethanías, Zebadías, y Asael, y Semiramoth, y Jonathán, y Adonías, y Tobías, y Tobadonías, Levitas; y con ellos á Elisama y á Joram, sacerdotes.
2Ch 17.8: And with them [he sent] Levites, [even] Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
2Cr 17.9: Y enseñaron en Judá, teniendo consigo el libro de la ley de Jehová, y rodearon por todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.
2Ch 17.9: And they taught in Judah, and [had] the book of the law of the LORD with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
2Cr 17.10: Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josaphat.
2Ch 17.10: And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
2Cr 17.11: Y traían de los Filisteos presentes á Josaphat, y tributos de plata. Los Arabes también le trajeron ganados, siete mil y setecientos carneros y siete mil y setecientos machos de cabrío.
2Ch 17.11: Also [some] of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
2Cr 17.12: Iba pues Josaphat creciendo altamente: y edificó en Judá fortalezas y ciudades de depósitos.
2Ch 17.12: And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
2Cr 17.13: Tuvo además muchas obras en las ciudades de Judá, y hombres de guerra muy valientes en Jerusalem.
2Ch 17.13: And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, [were] in Jerusalem.
2Cr 17.14: Y este es el número de ellos según las casas de sus padres: en Judá, jefes de los millares: el general Adna, y con él trescientos mil hombres muy esforzados;
2Ch 17.14: And these [are] the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
2Cr 17.15: Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil;
2Ch 17.15: And next to him [was] Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
2Cr 17.16: Tras éste, Amasías hijo de Zichri, el cual se había ofrecido voluntariamente á Jehová, y con él doscientos mil hombres valientes;
2Ch 17.16: And next him [was] Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
2Cr 17.17: De Benjamín, Eliada, hombre muy valeroso, y con él doscientos mil armados de arco y escudo;
2Ch 17.17: And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
2Cr 17.18: Tras éste, Jozabad, y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
2Ch 17.18: And next him [was] Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
2Cr 17.19: Estos eran siervos del rey, sin los que había el rey puesto en las ciudades de guarnición por toda Judea.
2Ch 17.19: These waited on the king, beside [those] whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.