1 Chronicles 2 / 1 Crónicas 2

 Verses / Versículos : {1}  {2}  {3}  {4}  {5}  {6}  {7}  {8}  {9}  {10}  {11}  {12}  {13}  {14}  {15}  {16}  {17}  {18}  {19}  {20}  {21}  {22}  {23}  {24}  {25}  {26}  {27}  {28}  {29}  {30}  {31}  {32}  {33}  {34}  {35}  {36}  {37}  {38}  {39}  {40}  {41}  {42}  {43}  {44}  {45}  {46}  {47}  {48}  {49}  {50}  {51}  {52}  {53}  {54}  {55}

^
1Ch 2.1:   These [are] the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
1Cr 2.1:   ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
^
1Ch 2.2:   Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
1Cr 2.2:   Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
^
1Ch 2.3:   The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him.
1Cr 2.3:   Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
^
1Ch 2.4:   And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [were] five.
1Cr 2.4:   Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
^
1Ch 2.5:   The sons of Pharez; Hezron, and Hamul.
1Cr 2.5:   Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
^
1Ch 2.6:   And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
1Cr 2.6:   Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
^
1Ch 2.7:   And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
1Cr 2.7:   Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
^
1Ch 2.8:   And the sons of Ethan; Azariah.
1Cr 2.8:   Azaría fué hijo de Ethán.
^
1Ch 2.9:   The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
1Cr 2.9:   Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
^
1Ch 2.10:   And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
1Cr 2.10:   Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
^
1Ch 2.11:   And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
1Cr 2.11:   Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
^
1Ch 2.12:   And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
1Cr 2.12:   Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
^
1Ch 2.13:   And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third,
1Cr 2.13:   E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
^
1Ch 2.14:   Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
1Cr 2.14:   El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
^
1Ch 2.15:   Ozem the sixth, David the seventh:
1Cr 2.15:   El sexto Osem, el séptimo David:
^
1Ch 2.16:   Whose sisters [were] Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three.
1Cr 2.16:   De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
^
1Ch 2.17:   And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa [was] Jether the Ishmeelite.
1Cr 2.17:   Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
^
1Ch 2.18:   And Caleb the son of Hezron begat [children] of Azubah [his] wife, and of Jerioth: her sons [are] these; Jesher, and Shobab, and Ardon.
1Cr 2.18:   Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
^
1Ch 2.19:   And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur.
1Cr 2.19:   Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
^
1Ch 2.20:   And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
1Cr 2.20:   Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
^
1Ch 2.21:   And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he [was] threescore years old; and she bare him Segub.
1Cr 2.21:   Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
^
1Ch 2.22:   And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
1Cr 2.22:   Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
^
1Ch 2.23:   And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, [even] threescore cities. All these [belonged to] the sons of Machir the father of Gilead.
1Cr 2.23:   Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos fueron de los hijos de Machîr padre de Galaad.
^
1Ch 2.24:   And after that Hezron was dead in Calebephratah, then Abiah Hezron's wife bare him Ashur the father of Tekoa.
1Cr 2.24:   Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
^
1Ch 2.25:   And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, [and] Ahijah.
1Cr 2.25:   Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
^
1Ch 2.26:   Jerahmeel had also another wife, whose name [was] Atarah; she [was] the mother of Onam.
1Cr 2.26:   Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
^
1Ch 2.27:   And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker.
1Cr 2.27:   Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
^
1Ch 2.28:   And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
1Cr 2.28:   Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
^
1Ch 2.29:   And the name of the wife of Abishur [was] Abihail, and she bare him Ahban, and Molid.
1Cr 2.29:   Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
^
1Ch 2.30:   And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
1Cr 2.30:   Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
^
1Ch 2.31:   And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai.
1Cr 2.31:   E Isi fué hijo fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
^
1Ch 2.32:   And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children.
1Cr 2.32:   Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
^
1Ch 2.33:   And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
1Cr 2.33:   Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
^
1Ch 2.34:   Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name [was] Jarha.
1Cr 2.34:   Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
^
1Ch 2.35:   And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.
1Cr 2.35:   Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
^
1Ch 2.36:   And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
1Cr 2.36:   Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
^
1Ch 2.37:   And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
1Cr 2.37:   Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
^
1Ch 2.38:   And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah,
1Cr 2.38:   Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
^
1Ch 2.39:   And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
1Cr 2.39:   Y Azarías engendró á Heles, Heles engedró á Elasa;
^
1Ch 2.40:   And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum,
1Cr 2.40:   Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
^
1Ch 2.41:   And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
1Cr 2.41:   Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
^
1Ch 2.42:   Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel [were], Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
1Cr 2.42:   Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
^
1Ch 2.43:   And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
1Cr 2.43:   Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
^
1Ch 2.44:   And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai.
1Cr 2.44:   Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
^
1Ch 2.45:   And the son of Shammai [was] Maon: and Maon [was] the father of Bethzur.
1Cr 2.45:   Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
^
1Ch 2.46:   And Ephah, Caleb's concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez.
1Cr 2.46:   Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
^
1Ch 2.47:   And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
1Cr 2.47:   Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
^
1Ch 2.48:   Maachah, Caleb's concubine, bare Sheber, and Tirhanah.
1Cr 2.48:   Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
^
1Ch 2.49:   She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb [was] Achsah.
1Cr 2.49:   Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
^
1Ch 2.50:   These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjathjearim,
1Cr 2.50:   Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
^
1Ch 2.51:   Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Bethgader.
1Cr 2.51:   Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
^
1Ch 2.52:   And Shobal the father of Kirjathjearim had sons; Haroeh, [and] half of the Manahethites.
1Cr 2.52:   Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
^
1Ch 2.53:   And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites.
1Cr 2.53:   Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
^
1Ch 2.54:   The sons of Salma; Bethlehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites.
1Cr 2.54:   Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
^
1Ch 2.55:   And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, [and] Suchathites. These [are] the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
1Cr 2.55:   Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.