Liste des versions de
"Biblati" avec l'explication des changements/ajouts.
Pour vérifier
votre version, dans le logiciel "Biblati", cliquez sur le menu "?", puis sur "À propos de Biblati...".
|
|
▲
Version 2.9
( ? )
1) à venir...
|
▲
Version 2.8
( 3 avril 2025 )
1) Dans les 4 évangiles en parallèle du 2e onglet, des textes parallèles ont été ajoutés pour la comparaison.
2) Dans les 4 évangiles en parallèle du 2e onglet, d'autres notes ont été ajoutées (par exemple, concernant le mot "Christ" ou "Messie", le mot "Hadès" ou "Séjours des morts", le mot "éternel" {et en rapport avec les brebis séparées d'avec les chèvres en "Matthieu 25"}, le "parler en langues", la généalogie de Jésus {plus précisément celle de Joseph}, etc.).
3) Dans le haut de plusieurs pages des 4 évangiles en parallèle du 2e onglet, des liens ont été ajoutés pour visionner sur Internet des films sur la vie terrestre de Jésus.
4) Dans le haut de plusieurs pages des 4 évangiles en parallèle du 2e onglet, un lien a été ajouté pour afficher une carte et des images satellites d'Israël (avec le nom de plusieurs villes, etc.) :
|
1- Israël : carte 2D et image satellite (vue inclinée)
2- Image satellite : Jérusalem / Mont des Oliviers
3- Images satellites : lac de Galilée (vue inclinée)
4- Image satellite : terre d'Israël (vue non inclinée)
|
5) Dans la section "Sujets bibliques" du 3e onglet, un autre enseignement a été ajouté, dont le titre est : "Ce que la Bible dit concernant une personne qui a des songes ou des visions.".
6) Dans différentes pages, les liens internet ont été codés pour s'ouvrir automatiquement avec le navigateur "Edge" de Windows.
7) D'autres améliorations mineures ont été effectuées.
|
▲
Version 2.7
( 28 juillet
2024 )
1)
Dans le 2e onglet (l'onglet "Évangiles en parallèle"),
les titres (des sections bibliques)
dans la version en russe ont été complétées ainsi que sa page
d'information en russe.
-----
2)
Dans le 2e onglet, dans la liste des nombreuses versions (ou nombreuses langues) des 4
évangiles en parallèle, lorsqu'on en sélectionne une, la langue
s'ajuste dans la liste du Combo à côté (ainsi que dans l'entête des 4 colonnes du
texte biblique en dessous) :
- "Matthieu",
"Marc", "Luc" et "Jean",
- "Matthew",
"Mark", "Luke" et "John",
- "Mateo",
"Marcos", "Lucas" et "Juan",
- "मत्ती",
"मरकुस", "लूका" et "यूहन्ना",
- "马
太", "马 可", "路 加" et "约 翰",
- "馬 太",
"馬 可", "路 加" et "約 翰",
- "마 태복음",
"마 가복음", "누 가복음" et "요 한복음",
- "マ タイ",
"マ ルコ", "ル カ" et "ヨ ハネ",
- "يوحنا",
"لوقا", "مرقس", "متى",
- "Матфея",
"Марка", "Луки" et "Иоанна",
- etc.
-----
3) Dans le 1er onglet, en
cliquant sur le bouton magenta
(sous le
bouton "Par mot(s)"/"Par référence"),
lorsqu'on maintient la touche "Ctrl"
du clavier tout en cliquant sur son bouton "OK", cela ouvre un fichier texte
contenant le code HTML
du chapitre biblique qui est affiché avec
ses versets bien alignés dans toutes les versions sélectionnées.
Or, la taille des caractères de ce fichier HTML
s'ajuste maintenant automatiquement lorsqu'on ouvre ce fichier HTML
dans l'interface d'un mobile (téléphone
cellulaire, iPhone, iPad, etc.). Aussi, vous pouvez continuer à
l'afficher dans votre navigateur Web (dans
Edge, Firefox, Google Chrome, etc).
-----
4)
D'autres améliorations mineures ont été effectuées.
|
▲
Version 2.6
(21 juin 2024 )
1)
Dans le 2e onglet (l'onglet "Évangiles en parallèle"),
trois autres versions bibliques ont été ajoutées :
- {Japonais} 日本
語で: "日本の聖書"
- {Arabe} بالعربية:
الكتاب المقدس - فان دايك - ١٨٦٥
- {Russe} На
русском: "Синодальный перевод 1876"
-----
2)
Dans le menu du 3e onglet (l'onglet "Divers"), via la ligne "Apocalypse",
trois autres versions de l'Apocalypse en
cadres et couleurs ont été ajoutées :
- en japonais,
- en arabe,
- en russe,
À noter aussi que, dans toutes les versions (et langues) de l'Apocalypse en
cadres et couleurs, plusieurs autres versets prophétiques en
rapport avec l'Apocalypse ont été ajoutés dans la 2e partie (inférieure) de chacune de ces
pages avec des liens sur lesquels on peut cliquer pour les afficher.
-----
3)
À chaque ouverture de Biblati,
une petite fenêtre apparaît affichant un ou plusieurs versets. Cette
petite fenêtre peut être désactivée en cliquant sur le menu "Options",
puis en décochant la ligne "Afficher un
verset au démarrage".
-----
4)
En cliquant sur le menu "Affichage"/"Configuration
des couleurs...",
on retrouve deux autres modèles de couleurs à choisir. De plus, on peut
y choisir la couleur voulue pour le mot(s) recherché(s), via le mode de
recherche "Par mot(s)",
afin qu'il(s)
s'affiche(nt) dans cette couleur à l'écran, dans les versets trouvés en
question.
-----
5)
Dans le 1er et le 4e onglet, dans leur menu contextuel, en cliquant sur
la ligne "Suite...",
une ligne nommée "Inverser toutes
les couleurs dans la fenêtre (lent)"
a été ajoutée pour inverser toutes les couleurs du texte ainsi que le
fond de la fenêtre en question. Cette modification est effective
seulement pour
les caractères qui sont déjà dans la fenêtre en question, en sorte que
la couleur des autres caractères qu'on y écrit par la suite demeure
inchangée.
-----
6)
Un enseignement intitulé : "De
la première à la deuxième Alliance. Quand et pourquoi ?" a été
ajouté dans l'onglet "Divers"/"Sujets bibliques".
Dans cet onglet, d'autres ajouts ont été faits (exemples : dans des commentaires sur
Youtube ; la mise à jour du commentaire de la 5e trompette, etc.).
-----
7) D'autres améliorations
mineures ont été effectuées.
|
▲
Versions 2.4 et 2.5
( 14 novembre 2023 et 15 novembre 2023)
1)
Dans le menu du 3e onglet (l'onglet "Divers"), via la ligne "Apocalypse", d'autres
versions de l'Apocalypse
en cadres et couleurs sont ajoutées en d'autres langues :
- en chinois,
- en coréen,
- en hindi.
Des versions en français,
en anglais et en espagnol étaient déjà incluses dans
Biblati.
-----
2)
Dans le menu du 3e onglet (l'onglet "Divers"), la ligne "Historique des versions de Biblati"
a été ajoutée. Cette nouvelle page contient, en ordre chronologique,
des images et des explications sur chacune des versions de Biblati mise à jour depuis
plusieurs années.
-----
3)
Dans le menu du 3e onglet (l'onglet "Divers"), la page qui s'affiche via un
clic sur la ligne "Liens utiles
(Internet)" contient des liens de sites Internet qui s'ouvrent
automatiquement via "Microsoft Edge"
pour question de compatibilité.
Pour tenter d'ouvrir ces mêmes pages Internet
dans un navigateur autre que "Microsoft
Edge", tenez enfoncé la touche "Ctrl" du
clavier tout en cliquant sur le menu dans ce 3e onglet (onglet "Divers"): ceci affichera (dans ce même menu) la ligne "Liens utiles 2 (Internet)".
En cliquant sur cette ligne, ceci ouvrira la "même" page de Biblati qui contient les
mêmes liens dont les pages Internet ne s'ouvriront pas obligatoirement
dans "Microsoft Edge".
-----
4) Dans le logo animé qui
apparaît à l'ouverture de Biblati,
l'heure, le jour et la date sont complètes.
Par exemple :
Heure
:
13:50:06
vendredi
10
novembre
2023
|
-----
5)
D'autres améliorations mineures ont été effectuées.
|
▲
Version 2.3
(22 octobre 2023)
1)
Dans l'onglet "Évangiles en
parallèle", deux versions bibliques ont été ajoutées :
- { Français: "TOB 2010"
}
- { Français:
"Jérusalem 1973" }
2)
Dans le 1er onglet (via le bouton
sous le bouton "Par mot(s)"/"Par référence"),
ainsi que dans les 2e et 3e onglets, les tailles en pourcentage (%) dans la liste de la boîte
déroulante sont maintenant :
50 %
75 %
100 %
110 %
125 %
150 %
200 %
300 %
400 %
600 %
De plus, la
valeur "%" de chacun de ces 3
boutons (zoom) est
enregistrée en mémoire à la fermeture de Biblati, de sorte qu'au
prochain démarrage de Biblati,
ces valeurs restent les mêmes jusqu'à ce qu'elles soient modifiées de
nouveau par l'utilisateur.
-----
3)
Dans l'onglet "Divers",
une ligne intitulée "Chant"
est ajoutée dans son menu.
-----
4)
En survolant avec la souris le label "L:0/0 - C:0/0" (à droite du bouton "?" du
menu), une bulle rectangulaire explique sa signification.
L:0/0 -
C:0/0
L: "Numéro de la ligne sélectionnée" / "nombre total de lignes"
C: "Numéro du caractère sélectionné" / "nombre total de caractères".
-----
5)
Dans le menu "?",
une ligne est ajoutée :
- "Étapes pour
désinstaller Biblati afin d'installer sa nouvelle version..."
Une petite fenêtre de texte s'ouvre indiquant,
étape par étape, comment désinstaller Biblati sous Windows 10 et 11, afin d'installer
une nouvelle version de Biblati
par la suite.
-----
6)
Dans la bulle rectangulaire (qui
s'affiche via un clic sur le bouton orange dans le haut sous le label "sections"), la taille des caractères est
améliorée quand la version "Afficher
verticalement chaque mot grec (++)" est sélectionnée dans cette
bulle durant que le Zoom est augmenté dans la fenêtre où le verset a
été cliqué ("Zoom"
qui
s'ajuste via un clic droit dans le menu contextuel de la fenêtre dans laquelle le
verset a été cliqué).
-----
7)
D'autres ajouts et améliorations ont été effectuées par-ci par-là.
|
▲
Version 2.2
(4 octobre 2023)
1)
Dans le menu "?"
de Biblati, les 2
lignes suivantes ont été ajoutées:
1- "S'il y a un message d'erreur quand
vous tentez d'enregistrer un fichier..."
2- "Mon dossier personnel"
- La 1re ligne affiche les étapes à suivre pour que
Windows autorise l'utilisateur de Biblati à enregistrer ses
données (commentaires, versets
bibliques, etc.) dans un fichier quelconque sur son disque dur (usb, etc.).
- La 2e ligne ouvre un dossier vide pour que
l'utilisateur de Biblati
y copie ce qu'il veut. C'est son dossier personnel. Quand vous
désinstallez votre version de Biblati
pour en installer une plus récente, le contenu de ce dossier (votre dossier personnel) n'est pas
supprimé.
-----
2) La petite fenêtre de bienvenue contient maintenant un
logo (une image) en plus de
l'heure et de la date à jour.
-----
3)
D'autres petites améliorations ont été effectuées.
|
▲
Version 2.0 / 2.1
(28 septembre
2023)
1) Dans l'onglet "Évangiles en parallèle", est
ajouté le texte entier des "4 évangiles en
parallèle" (donc complété) en plusieurs versions ("Segond",
"Darby", "King James", "Valera", etc.) et en plusieurs langues (français,
anglais, espagnol, hindi, chinois, coréen).
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
versets dans "Matthieu",
"Marc", "Luc" et "Jean" pour afficher le titre
correspondant à cette référence biblique afin d'y afficher
automatiquement à l'écran cette portion (de versets) du texte biblique en
question des évangiles en parallèle.
Sont aussi inclus, des commentaires, des
explications, la liste des titres en ordre, etc.
-----
2)
Via la ligne "Apocalypse"
du menu dans l'onglet "Divers",
un cadre (en haut de la page "Apocalypse en
cadres et couleurs") a
été ajouté contenant tous les numéros correspondant à chacune des 7 églises, des 7 sceaux, des 7 trompettes et des 7 coupes.
Par exemple, en cliquant sur le numéro 5 à la ligne "Trompettes", cela va afficher
directement le texte biblique à partir du verset 1 au chapitre 9,
ce qui correspond au début du texte de la 5e trompette. Il en est ainsi
pour les églises, les sceaux, les trompettes et les coupes.
-----
3) Plusieurs
commentaires-enseignements sont ajoutés dans l'onglet "Divers".
-----
4) Dans toutes les fenêtres
de l'onglet "Bible", en
cliquant dans le texte, cela indique (vis-à-vis de
la ligne de menu) le numéro de caractère et de ligne où le
curseur se trouve.
-----
5)
Dans le menu "Affichage"
à la ligne "Taille de Biblati",
plusieurs autres lignes ont été ajoutées pour ajuster la taille de
l'interface de Biblati :
(↑) Demi hauteur : en haut
(↓) Demi hauteur : en bas
(←) Demi largeur : à gauche
(→) Demi largeur : à droite
(↑ ←) Demi hauteur / largeur : en haut à gauche
(↑ →) Demi hauteur / largeur : en haut à droite
(↓ ←) Demi hauteur / largeur : en bas à gauche
(↓ →) Demi hauteur / largeur : en bas à droite
-----
6) Une fonction est ajoutée (via le bouton magenta sous le bouton "Par mot(s)"/"Par référence")
pour ouvrir, dans un fichier texte, le code HTML de la page du chapitre
laquelle affiche en plusieurs versions bibliques chaque verset bien
aligné en parallèle.
Lorsqu'on maintient la touche "Ctrl" du
clavier tout en cliquant sur son bouton "OK",
cela ouvre un fichier texte contenant le code HTML de cette page qui
contient le chapitre biblique en question avec ses versets bien alignés
dans toutes les versions sélectionnées. Ce fichier HTML peut donc
être utilisé par la suite sur un site Internet ou autre.
-----
7) Plusieurs autres
améliorations sont faites.
|
▲
Versions 1.23 et 1.24
et 1.25
et 1.26
et 1.27
et 1.28
(2 mai 2022 et 3 mai 2022 et 4 mai 2022 et 5 mai 2022 et 7 mai 2022)
1) Dans l'onglet "Bible" (le premier onglet), il y a
maintenant 6 petits boutons en dessous de l'inscription "sections" (en haut vers la gauche). Chacun de
ces 6 boutons affiche un nouveau GROUPE de 4 sections de 2
fenêtres (supérieure et inférieure)
dans chaque section, donc 8 fenêtres pour chacun des 6 "groupes". Ce qui signifie
qu'au lieu d'afficher des versets dans 4 sections (ou 4 colonnes de texte) comme
auparavant, il y a maintenant 24 sections (24 colonnes de texte où afficher nos
versets).
Dans le menu "Affichage"
on peut sélectionner d'afficher 2, 4 ou 6 groupes (donc 2, 4 ou 6 boutons pour l'affichage
des groupes) via la ligne :
"Afficher des boutons
pour..."
"...2
groupes de 4 sections",
"...4
groupes de 4 sections",
"...6
groupes de 4 sections",
Tous le texte dans chacun des 6 groupes de sections, peut
s'enregistrer à la fermeture de Biblati pour qu'il
puisse réapparaître à la prochaine ouverture de Biblati tel qu'il
était avant sa fermeture dans les 6 groupes.
Vous pouvez supprimer
tout le texte de l'ensemble des 6 groupes en un seul clic (via le menu "Édition"), l'enregistrer (en un seul fichier de 6 groupes via le
menu "Fichier") ou l'ouvrir (en un seul fichier de 6 groupes via le
menu "Fichier").
Pour plus d'information, lire plus bas concernant la version "1.22"
de Biblati.
-----
2) Amélioration du code dans la
bulle de l'onglet "Bible".
-----
3) Une autre traduction biblique a
été ajoutée :
- Français:
"Lausanne 1872"
Il y a maintenant 29 choix.
1-
Français: "J.N. Darby 1872"
2- Français: "Louis Segond 1910"
3- Français: "Louis Segond 1910"+codes Strong
4- Français: "Bible Annotée"
5- Français: "Chouraqui 1985"
6- Français: "Crampon 1923"
7- Français: "Jérusalem 1973"
8- Français: "TOB 2010"
9- Français: "Osty 1973"
10- Français: "TMN 1995"
11- Français: "TMN 2018"
12- Français: "Martin 1744"
13- Français: "Osterval 1867"
14- Français: "Lausanne 1872"
15- Français: "BJC 2014"
16- Français: "King James Française 2011"
17- Espagnol: "Reina-Valera 1909"
18- Espagnol: "Reina-Valera 1909"+codes Strong
19- Anglais: "King James 1611"
20- Anglais: "King James 1611"+codes Strong
21- Anglais: "J.N. Darby 1890"
22- Anglais: AT=Septante, Brenton 1851
23- Grec: AT=Septante / NT=W&H
24- Grec (+): AT=Septante / NT=W&H
25- Grec (++): AT=Septante / NT=W&H
26- Hébreu & grec: AT=WL / NT=W&H
27- Hébreu & grec (+): AT=WL / NT=W&H
28- Hébreu & grec (++): AT=WL / NT=W&H
29- Afficher verticalement chaque mot grec (++)
|
-----
4) D'autres améliorations mineures
ont été effectuées.
-----
5) Dans la version 1.24
de Biblati, une petite
correction a été faite afin de bien afficher le texte de la traduction
biblique de la "Bible de
Lausanne 1872".
-----
6)
a)
Dans la version 1.25
de Biblati, quand on
survole avec la souris chacun des boutons des 6 groupes (lorsque les 6 groupes sont sélectionnés),
la taille de ces boutons augmente pour une meilleure visibilité et le
numéro de chaque groupe s'affiche dans chacun de ces boutons.
b)
Dans l'onglet "Divers", à
la ligne (de menu) "Sujets bibliques",
l'enseignement "Une tentation
est-elle un péché ?" y est disponible.
-----
7)
a)
Dans la version 1.26
de Biblati, on peut
maintenant déplacer le groupe actuel (celui
qui est activé à l'écran) soit vers la gauche (en échange du groupe précédent),
ou soit vers la droite (en échange
du groupe suivant).
Pour ce faire, 2 lignes ont été ajoutées dans
le menu "Affichage":
- "Déplacer ce
groupe en échange du groupe suivant"
- "Déplacer ce
groupe en échange du groupe précédent"
Un autre ligne a été ajoutée dans le menu "Affichage" qui nous permet de
supprimer tout texte du groupe actuellement actif à l'écran:
- "Supprimer tout
texte du groupe sélectionné"
À noter qu'il existe aussi une ligne dans le
menu "Affichage" pour
supprimer tout texte de tous les 6 groupes:
- "Supprimer tout
texte des 6 groupes"
À noter également qu'il existe déjà 2 lignes
dans le menu "Fichier"
nous permettant d'enregistrer sur le disque dur tout texte des 6
groupes en un seul fichier, et aussi de charger dans Biblati tout texte de
6 groupes à partir d'un fichier antérieurement créé:
- "Ouvrir un
fichier de 6 groupes..."
- "Enregistrer le
texte des 6 groupes sous..."
-----
8)
a)
Dans la version 1.27
de Biblati, on peut
maintenant déplacer le groupe actuel (celui
qui est activé à l'écran) en échange du groupe destination dont
on clique de la souris sur son bouton tout en tenant enfoncé la touche "Ctrl" ("Control") du clavier.
b)
Le code a été amélioré concernant l'affichage de chaque bouton des 6
groupes lors du survol de la souris dessus.
-----
9) Dans la version 1.28
de Biblati, quelques
corrections mineures ont été effectuées concernant la reconnaissance du
texte des 5e et 6e groupes après avoir quitté et ouvert Biblati suite au
déplacement d'un groupe vers le 5e ou 6e groupe.
|
▲
Version 1.22
(22 avril 2022)
1) Dans l'onglet "Bible" (le premier onglet), trois petits
boutons ont été ajoutés en dessous de l'inscription "h/v" (en haut à gauche). Chacun de ses 3
boutons affiche un nouveau GROUPE
de 4 sections de 2 fenêtres chacune (supérieure
et inférieure), donc 8 fenêtres pour chacun des 3 "groupes". Ce qui signifie
qu'au lieu d'afficher des versets dans 4 sections (ou 4 colonnes de texte) comme
auparavant, il y en a maintenant 12 sections (12 colonnes de texte où afficher nos
versets).
Chacun de ces 3 groupes de sections qui affiche nos
textes, peut s'enregistrer à la fermeture de Biblati pour qu'ils
puissent réapparaître à la prochaine ouverture de Biblati.
Exemple: Par défaut on est dans le 1er groupe de 4
sections (comme à l'habitude).
Or, on affiche des versets dans chacune de ses 4 sections, sous 4
versions bibliques différentes. Ensuite on clic sur le
2e bouton (le 2e groupe de 4
sections) en haut à gauche. Il apparaît donc 4 sections vides
qui remplacent les 4 précédentes, prêtes à y afficher d'autres versets (dans d'autres versions si l'on veut).
Les 4 sections du 1er groupe ont donc disparu temporairement de l'écran
en étant conservées
en mémoire jusqu'à ce qu'on clique sur le 1er bouton du groupe pour les
afficher de nouveau.
Ensuite
on peut cliquer sur le 3e bouton (3e
groupe) pour y afficher 4 autres
colonnes (sections) qui
remplacent les 4 précédentes lesquelles sont conservées
dans le 2e bouton (2e groupe).
Vous pouvez ainsi voyager d'un bouton à l'autre (donc d'un
groupe à l'autre) pour afficher à l'écran les 4 sections d'un
groupe qui
sont en mémoire. Vous pouvez afficher le nombre voulu de sections (de 1 à 4)
dans
chacun des 3 groupes. Chacun des 3 groupes retient en mémoire le fait
si les
fenêtres inférieures sont visibles ou fermées, ainsi que le nombre de
sections sélectionnées dans chacun de 3 groupes.
-----
2) Dans l'onglet "Bible", en cliquant dans la
bulle tout en tenant enfoncé la touche "Ctrl" ("Control") du
clavier, cela ajoutera automatiquement en haut (dans Biblati), la référence biblique de la
bulle.
-----
3) Au survol de la souris sous
l'un des boutons en haut, la sélection (par exemple: "^^^^^^^^^") apparaît plus foncée, plus
grande et plus visible.
-----
4) Dans la "grammaire grecque" de
l'interlinéaire, le tableau des "pronoms
relatifs" a été ajouté. D'autres modifications ont été
effectuées dans l'interlinéaire "123
Jean".
-----
5) Une ligne de commande a été
ajoutée pour envoyer le texte (d'une
des fenêtres) dans une nouvelle page html
qui se crée et qui s'ouvre automatiquement dans le navigateur par
défaut (exemple, dans Edge)
pour ensuite en faire soit la lecture visuelle, ou soit la lecture
vocale via la synthèse vocale de Windows via le menu contextuel dans Edge (le navigateur Internet de Windows).
Le fichier créé porte le nom de "Tempo.html"
et il peut être récupéré dans le dossier "/Temp/" de Biblati.
Concernant la ligne de commande, faites un clic droit dans
l'une des fenêtres de texte, puis dans le menu qui s'ouvre, cliquez sur
la ligne "Envoyer ce texte
dans...", puis sur "...
une page HTML (pour la lire via Edge, etc.)".
-----
6) D'autres améliorations mineures
ont été effectuées.
|
▲
Version 1.21
(28 janvier 2022)
1) Dans l'onglet "Divers", via la ligne "Apocalypse" qui affiche le
texte de l'Apocalypse en cadres et couleurs, maintenant dans le haut de
la page, 22 boutons-liens (correspondant
aux 22 chapitres de l'Apocalypse) ont été ajoutés pour faciliter
visuellement son étude, ceci pour les 4 versions de l'Apocalypse : "Louis
Segond 1910", "J. N. Darby 1872", "King
James 1611" et "Reina Valera 1909".
-----
2) Dans l'onglet "Bible",
dans chacune des 8 fenêtres, une ligne de commande a été ajoutée pour
supprimer tous les doubles espaces dans le texte d'une de ces fenêtres.
Cette ligne de commande est accessible via le sous-menu (qui s'affiche via un clic droit sur l'une
de ces fenêtres) en cliquant sur sa ligne "Suite...", sur "Convertir le contenu de la fenêtre",
puis sur "Supprimer tous les
doubles espaces".
-----
3) Dans l'onglet "Bible",
dans chacune des 8 fenêtres, une ligne de commande a été ajoutée pour
pouvoir interchanger le texte d'une fenêtre supérieure avec la fenêtre
inférieure qui lui correspondant dans la même section.
Cette ligne de commande est accessible via le sous-menu (qui s'affiche via un clic droit sur l'une
de ces fenêtres) en cliquant sur la ligne "Interchanger le texte des 2 fenêtres
supérieure et inférieure".
Ainsi, dans une même section, le texte de la fenêtre supérieure se
transfère dans la fenêtre inférieure, et le texte de la fenêtre
inférieure se transfère dans la fenêtre supérieure.
-----
4) Dans la bulle rectangulaire
(qui
s'affiche via un clic sur le bouton orange en haut sous le label "sections"), 2 boutons y ont été ajoutés :
- un bouton (<) pour y
afficher son verset précédent (de
celui qui est dans cette bulle),
- et l'autre bouton (>) pour y
afficher son verset suivant (de
celui qui est dans cette bulle).
-----
5) Le code a été optimisé pour
améliorer la vitesse de certaines commandes.
-----
6)
D'autres améliorations mineures ont été effectuées.
|
▲
Version 1.20
(22 avril 2021)
1) Trois autres lignes de
traductions bibliques ont été ajoutées :
- Français:
"Chouraqui 1985" (AT & NT),
- Français: "Osty 1973" (NT),
- Français:
"King James Française 2011" (AT & NT).
Il y a maintenant 28 choix.
1-
Français: "J.N. Darby 1872"
2- Français: "Louis Segond 1910"
3- Français: "Louis Segond 1910"+codes Strong
4- Français: "Bible Annotée"
5- Français: "Chouraqui 1985"
6- Français: "Crampon 1923"
7- Français: "Jérusalem 1973"
8- Français: "TOB 2010"
9- Français: "Osty 1973"
10- Français: "TMN 1995"
11- Français: "TMN 2018"
12- Français: "Martin 1744"
13- Français: "Osterval 1867"
14- Français: "BJC 2014"
15- Français: "King James Française 2011"
16- Espagnol: "Reina-Valera 1909"
17- Espagnol: "Reina-Valera 1909"+codes Strong
18- Anglais: "King James 1611"
19- Anglais: "King James 1611"+codes Strong
20- Anglais: "J.N. Darby 1890"
21- Anglais: AT=Septante, Brenton 1851
22- Grec: AT=Septante / NT=W&H
23- Grec (+): AT=Septante / NT=W&H
24- Grec (++): AT=Septante / NT=W&H
25- Hébreu & grec: AT=WL / NT=W&H
26- Hébreu & grec (+): AT=WL / NT=W&H
27- Hébreu & grec (++): AT=WL / NT=W&H
28- Afficher verticalement chaque mot grec (++)
|
-----
2) Une
nouvelle ligne de commande a été ajoutée dans le sous-menu qui
s'affiche via un clic droit de la souris dans l'une des fenêtres de
l'onglet "Bible". Dans ce sous-menu contextuel, on clique sur la ligne "Suite...", puis sur "Convertir le contenu de la fenêtre",
puis sur "Supprimer toutes les
lignes vides". Ainsi, dans la fenêtre,
uniquement toutes les lignes qui n'ont pas de texte sont supprimées.
-----
3) Etc.
|
▲
Version 1.19
(29 septembre
2020)
1) Un bouton "▼"
("flèche vers
le bas") est ajouté sous le bouton "X"
dans la 2e fenêtre (fenêtre
inférieure)
d'une section lorsque cette 2e
fenêtre est ouverte. Ce bouton permet de diminuer cette fenêtre
inférieure tout en conservant son texte. Ceci donne plus d'espace pour
voir les versets qui sont dans la fenêtre supérieure de cette même
section.
Lorsque cette 2e fenêtre de la section est
diminuée (donc
rendue invisible, mais contenant du texte), un autre bouton "▲"
("flèche vers
le haut") s'affiche dans le côté inférieure gauche de la fenêtre
supérieure (la
fenêtre principale qui prend toute la hauteur). En cliquant sur ce
bouton "▲", la fenêtre inférieure augmente (s'affiche en
devenant visible) comme elle l'était auparavant. Le bouton "▲" ne s'affiche pas si la fenêtre
inférieure ne contient pas de texte.
-----
2) Lorsqu'on ouvre la bulle
rectangulaire (en
cliquant sur le bouton orange situé sous le label nommé "Section", en
haut à gauche dans Biblati; ou en double-cliquant sur un numéro Strong
dans la fenêtre), sa largeur s'ajuste à la
largeur des sections déjà ouvertes.
Cette largeur de la bulle rectangulaire reste
stable même si on change le nombre de sections pendant que cette bulle
déjà est ouverte.
Pour changer en tout temps la largeur de cette bulle, il suffit
simplement de cliquer pour la fermer, puis de cliquer pour
l'ouvrir de nouveau. Ainsi, sa largeur devient la même largeur qu'a
chaque section dont vous venez de changer la largeur en changeant la
quantité.
-----
3) Une boite de dialogue est ajoutée
permettant de confirmer la restauration de la configuration d'origine
de Biblati, via le
menu "Options"/"Restaurer la configuration d'origine".
-----
4) Etc.
|
▲
Version 1.18.5
(3 juin 2020)
1) Trois tableaux ont été ajoutés, à la
section "Interlinéaire" (grec/français), dans la page de la
grammaire grecque :
* pronoms démonstratifs (proche),
* pronoms démonstratifs (loin),
* pronoms démonstratifs (plus ou moins "proche/loin").
-----
2) Quelques modifications ont été
effectuées, à la section "Interlinéaire"
(grec/français),
dans les 2 listes :
* Index (mots → numéros),
* Index (numéros →
références).
-----
3) Le code de la commande "Remplacer les retours à la ligne par
des espaces" a été améliorée.
Dans l'une de vos fenêtres (dans le 1er et le 4e
onglet), cette ligne de commande remplace chaque "retour" par un "espace", soit dans le texte
sélectionné, soit dans le texte au complet.
Cette ligne de commande est accessible via :
1) un
clic droit de la souris dans l'une des fenêtres (dans le 1er ou le 4e
onglet),
2) puis
un clic sur la ligne "Suite...",
3)
puis un clic sur la ligne "Convertir
le contenu de la fenêtre",
4)
et enfin un clic sur "Remplacer les retours à la ligne par
des espaces".
-----
4) Amélioration (dans la "bulle rectangulaire") de
l'affichage du "titre biblique"
et du "nom de la version"
(du verset) qui s'affichent dans la version sélectionnée suivante :
« Afficher
verticalement chaque mot grec (++) », qui est accessible via le bouton "Traductions" dans la bulle.
-----
5) Etc.
|
▲
Version "1.18.2" / "1.18.3" / "1.18.4"
(9, 19 et 20
avril 2020)
1) Dans le 1er onglet
(l'onglet "Bible"), lorsque (dans le sous-menu qui s'affiche
via un clic droit dans l'une des fenêtres), on clique sur la ligne de commande :
« Placer en haut la référence du
verset cliqué »
le message qui s'affiche n'est plus
dans une boite de dialogue à part (cela évite
donc un clic supplémentaire),
mais ce message suit maintenant la position du curseur de la souris
jusqu'à ce qu'on ait cliqué sur le texte d'un verset dont on désire
afficher sa référence automatiquement dans les petites cases jaunes en
haut dans Biblati.
À noter que la même opération sans faire afficher ce
message, se fait en maintenant enfoncé la touche "Ctrl" ("Control") du clavier tout en cliquant sur le
texte du verset en question.
-----
2)
Amélioration dans l'affichage de la bulle rectangulaire :
lorsqu'on clique sur le texte d'un verset quelconque pour afficher ce
verset dans la bulle rectangulaire (dans la version biblique
sélectionnée dans cette bulle), l'affichage se fait en douceur
sans faire un "flash" visuel.
-----
3)
Dans le 1er onglet, lorsqu'on clique sur le bouton de couleur "magenta" qui est situé sous
le bouton "Par référence"
(ou "Par mot(s)") (pour que les
versets de toutes les versions sélectionnées s'affichent tous alignés) et
que la bulle rectangulaire est affichée, la couleur du contour (la bordure) de cette bulle devient
jaune. Quand on sort de ce mode, alors sa couleur redevient comme elle
était auparavant.
-----
4) Dans la version ("1.18.3" et
"1.18.4") : amélioration de l'alignement des cellules des
mots grecs dans les pages de l'interlinéaire (grec/français)
de "l'épitre aux
Romains". Dans l'onglet "Divers", on y accède en
cliquant sur la ligne "Menu",
puis sur la ligne de commande "Interlinéaire".
-----
5)
Etc.
|
▲
Version 1.18
(6 avril 2020)
1) Une
nouvelle ligne de commande a été ajoutée dans le sous-menu qui
s'affiche via un clic droit de la souris dans l'une des fenêtres de
l'onglet "Bible" :
« Placer en haut la référence du
verset cliqué »
Lorsque
vous avez plusieurs versets qui sont affichés dans l'une de vos
fenêtres et que vous vouliez sélectionner (dans les petites
cases jaunes en haut dans Biblati)
la référence de l'un de ces versets, alors au lieu de sélectionner le Titre, puis le Chapitre, puis le Verset,
vous pouvez tout simplement cliquer sur cette ligne de commande, puis
aussitôt après vous cliquez sur le texte de votre verset qui est déjà
dans votre fenêtre. Alors la référence de ce verset cliqué se placera
automatiquement dans vos petites cases jaunes en haut.
Du même coup, si votre bouton de couleur magenta est en
mode "Par mot(s)", il se changera automatiquement pour
se mettre en mode "Par référence".
Pour aller encore plus rapidement, au lieu de cliquer sur
cette ligne de commande, vous pouvez tout simplement maintenir la
touche "Ctrl" ("Control") enfoncée de
votre clavier tout en cliquant sur le texte de votre verset. Ainsi, la
référence de votre verset se sélectionnera automatiquement en haut dans
Biblati dans ces mêmes petites cases jaunes.
-----
2)
Lorsque, dans votre bulle rectangulaire, vous cliquez sur le bouton "Copier",
la couleur de fond est conservée, tandis qu'un son se fait entendre
pour indiquer que votre verset a bien été copié en mémoire et qu'il est
maintenant prêt à être collé ailleurs.
|
▲
Version "1.17" / "1.17.2"
(18 et 22 mars
2020)
1)
Dans les 4 listes déroulantes régulières du 1er onglet, une nouvelle
ligne a été ajoutée à la fin parmi les versions bibliques déjà
présentes :
- « Afficher
verticalement chaque mot grec (++) ».
-----
2) Trois
nouvelles lignes de commande ont été ajoutées dans le sous-menu qui
s'affiche via un clic droit de la souris dans l'une des fenêtres du
premier onglet en mode "Par référence".
Voici les 6 premières
lignes de commandes dans ce sous-menu :
1- « Afficher "2 Jean 1.1"
dans toutes les versions (1) »
2- « Afficher "2 Jean 1.1"
dans toutes les versions (2) »
3-
« Afficher "2 Jean 1.1" dans toutes les versions (3) »
4-
« Afficher "2 Jean 1.1+" dans les versions sélectionnées... (1) »
5-
« Afficher "2 Jean 1.1+" dans les versions sélectionnées... (2) »
6-
« Afficher verticalement chaque mot grec de "2 Jean 1.1" »
Voici des exemples. On suppose que la référence "2 Jean 1.1" est celle qu'on a déjà
sélectionnée dans le haut de Biblati.
(À Noter que si on aurait sélectionné un verset de l' "Ancien Testament", il y aurait
une version de
plus qui s'afficherait, celle-ci :
"Anglais :
AT=Septante, Brenton 1851"
Car cette version-ci est la traduction en anglais de la
traduction
qui avait été faite en grec à partir de la Bible écrite en hébreu à
l'origine. Cette traduction grecque est appelée "Septante" et elle a
beaucoup été utilisée par les chrétiens à l'époque des apôtres il y a
2000 ans, car plusieurs parlaient le grec.)
La 1re ligne « Afficher "2 Jean 1.1" dans toutes
les versions (1) »,
afficherait 14 versions parmi les 25 choix dans la liste :
2 Jean ( Darby 1872 ) :
1.1
L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans [la] vérité,
- et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.1
-L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité,
-et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont
connu la vérité, -
2 Jean ( Bible Annotée
) :
1.1
L’ancien à une Dame élue, et à ses enfants, que j’aime en vérité (et
non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité),
etc.
La 2e ligne « Afficher
"2 Jean 1.1" dans toutes les versions (2) », afficherait 24 versions parmi les 25
choix dans la liste :
2 Jean ( Darby 1872 )
:
1.1
L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans [la] vérité,
- et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
2 Jean ( Segond 1910
Strong ) :
1.1
L'ancien G4245, à Kyria
G2959
l'élue G1588 et G2532 à ses G846 enfants G5043, que G3739 j G1473'aime G25 G5719 dans G1722 la vérité G225, — et G2532 ce n'est pas G3756 moi G1473 seul G3441 qui les aime, mais G235 aussi G2532 tous G3956 ceux qui ont connu G1097 G5761 la vérité G225, —
2 Jean ( Bible Annotée
) :
1.1
L’ancien à une Dame élue, et à ses enfants, que j’aime en vérité (et
non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité),
etc.
La 3e ligne « Afficher
"2 Jean 1.1" dans toutes
les versions (3) »,
afficherait :
2 Jean ( Darby 1872 )
:
1.1
L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans [la] vérité,
- et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.1
-L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité,
-et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont
connu la vérité, -
2 Jean ( Segond 1910
Strong ) :
1.1
L'ancien G4245, à Kyria
G2959
l'élue G1588 et G2532 à ses G846 enfants G5043, que G3739 j G1473'aime G25 G5719 dans G1722 la vérité G225, — et G2532 ce n'est pas G3756 moi G1473 seul G3441 qui les aime, mais G235 aussi G2532 tous G3956 ceux qui ont connu G1097 G5761 la vérité G225, —
2 Jean ( Bible Annotée
) :
1.1
L’ancien à une Dame élue, et à ses enfants, que j’aime en vérité (et
non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité),
etc.
2 Jean ( LXX_WH++ )
:
1.1
Ὁ
{G3588, T-NSM}
πρεσβύτερος
{G4245, A-NSM}
ἐκλεκτῇ
{G1588, A-DSF}
κυρίᾳ
{G2959, N-DSF}
καὶ
{G2532, CONJ}
τοῖς
{G3588, T-DPN}
τέκνοις
{G5043, N-DPN}
αὐτῆς, {G846,
P-GSF}
οὓς
{G3739, R-APM}
ἐγὼ
{G1473, P-1NS}
ἀγαπῶ
{G25, V-PAI-1S-C}
ἐν
{G1722, PREP}
ἀληθείᾳ, {G225, N-DSF}
καὶ
{G2532, CONJ}
οὐκ
{G3756, PRT-N}
ἐγὼ
{G1473, P-1NS}
μόνος
{G3441, A-NSM}
ἀλλὰ
{G235, CONJ}
καὶ
{G2532, CONJ}
πάντες
{G3956, A-NPM}
οἱ
{G3588, T-NPM}
ἐγνωκότες
{G1097, V-RAP-NPM}
τὴν
{G3588, T-ASF}
ἀλήθειαν,
{G225, N-ASF}
Voici les 4e et 5e lignes (en supposant que la référence "2 Jean 1.1 à 1.3" est celle qu'on
a déjà sélectionnée dans le haut de Biblati) :
La 4e ligne « Afficher
"2 Jean 1.1+" dans les versions sélectionnées... (1) », afficherait :
2
Jean ( Darby 1872 )
:
1.1
L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans [la] vérité,
- et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
1.2 -
à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais.
1.3
La grâce, la miséricorde, la paix, seront avec vous de la part de Dieu
le Père et de la part du seigneur Jésus Christ le Fils du Père, dans
[la] vérité et [dans l']amour.
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.1
-L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité,
-et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont
connu la vérité, -
1.2 à
cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour
l'éternité:
1.3
que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de
Dieu le Père et de la part de Jésus Christ, le Fils du Père, dans la
vérité et la charité!
etc.
La 5e ligne « Afficher
"2 Jean 1.1+" dans les versions sélectionnées... (2) », afficherait :
2
Jean ( Darby 1872 )
:
1.1
L'ancien à la dame élue et à ses enfants, que j'aime dans [la] vérité,
- et non pas moi seul, mais aussi tous ceux qui connaissent la vérité,
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.1
-L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité,
-et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont
connu la vérité, -
2 Jean ( Darby 1872 )
:
1.2 -
à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais.
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.2 à
cause de la vérité qui demeure en nous, et qui sera avec nous pour
l'éternité:
2 Jean ( Darby 1872 )
:
1.3
La grâce, la miséricorde, la paix, seront avec vous de la part de Dieu
le Père et de la part du seigneur Jésus Christ le Fils du Père, dans
[la] vérité et [dans l']amour.
2 Jean ( Segond 1910 )
:
1.3
que la grâce, la miséricorde et la paix soient avec vous de la part de
Dieu le Père et de la part de Jésus Christ, le Fils du Père, dans la
vérité et la charité!
etc.
La 6e ligne « Afficher
verticalement chaque mot grec de "2 Jean 1.1" », affiche uniquement le 1er verset qui
est déjà sélectionnée.
Dans "2 Jean 1.1 à 1.3" c'est alors
uniquement "2 Jean 1.1" qui sera affiché :
2 Jean ( LXX_WH++ )
:
1.1
Ὁ
{G3588, T-NSM}
πρεσβύτερος
{G4245, A-NSM}
ἐκλεκτῇ
{G1588, A-DSF}
κυρίᾳ
{G2959, N-DSF}
καὶ
{G2532, CONJ}
τοῖς
{G3588, T-DPN}
τέκνοις
{G5043, N-DPN}
αὐτῆς, {G846,
P-GSF}
οὓς
{G3739, R-APM}
ἐγὼ
{G1473, P-1NS}
ἀγαπῶ
{G25, V-PAI-1S-C}
ἐν
{G1722, PREP}
ἀληθείᾳ, {G225, N-DSF}
καὶ
{G2532, CONJ}
οὐκ
{G3756, PRT-N}
ἐγὼ
{G1473, P-1NS}
μόνος
{G3441, A-NSM}
ἀλλὰ
{G235, CONJ}
καὶ
{G2532, CONJ}
πάντες
{G3956, A-NPM}
οἱ
{G3588, T-NPM}
ἐγνωκότες
{G1097, V-RAP-NPM}
τὴν
{G3588, T-ASF}
ἀλήθειαν,
{G225, N-ASF}
-----
3) Maintenant, lorsque la bulle
rectangulaire est affichée (via
le bouton orange situé
sous le mot "sections"
en haut à gauche dans Biblati), sa bordure est verte quand sa case à cocher
est coché (permettant au
verset cliqué dans votre texte de s'afficher dans cette bulle dans la
version présélectionnée dans cette bulle) et rouge quand cette même case à cocher est
décochée (interdisant
au verset cliqué dans Biblati de s'afficher dans cette bulle,
conservant ainsi son verset stable qui y est déjà affiché).
D'autres améliorations ont été faites dans le code pour
améliorer le fonctionnement de cette bulle.
-----
4) Ajout de
la date et de l'heure dans le message d'accueil à l'ouverture de
Biblati.
-----
5) Corrections et
améliorations de la version ("1.17")
concernant l'affichage et d'autres codes, produisant ainsi la version ("1.17.2")
améliorée.
-----
6) Etc.
|
▲
Version 1.16 (7 janvier 2020)
1) Une
nouvelle ligne de commande a été ajoutée dans le sous-menu qui
s'affiche via un clic droit de la souris dans l'une des fenêtres de
l'onglet "Bible". Dans ce sous-menu, vous cliquez sur
la ligne "Suite...", puis
sur "Afficher la fréquence d'un
mot...". Ceci ouvre une petite boite de dialogue qui vous invite
à y écrire votre mot (ou plusieurs
mots). Puis vous cliquez sur son bouton "OK" pour qu'un message vous affiche le nombre de fois que
ce mot est dans votre fenêtre (de versets) dans laquelle vous aviez
cliqué.
2)
Maintenant, lorsque vous effectuez une
recherche en mode "Par
mot(s)", vous pouvez
chercher un mot jusqu'à un minimum de deux caractères au lieu de trois
comme auparavant.
- Ceci vous permet par exemple d'afficher tous les
versets "1" de chaque
chapitre en écrivant ".1 "
(par exemple ceci affichera les chapitres/versets
: "1.1", "2.1", "3.1", etc.).
- Si vous enlevez l'espace en écrivant ".1" cela vous affichera tous
les versets qui débutent par le chiffre "1" (exemple: "1.1", "1.10", "1.11", ..."2.1", "2.10", etc.).
- Si vous écrivez "mou",
cela affichera les versets dont un ou des mots afficheront "mou" (par exemple: "amour",
"mourir",
"mouton",
etc.
- Si vous écrivez "Jésus,Jérusalem",
alors la virgule signifie "et". Dans
ce cas, "Biblati" affichera chaque verset qui contient
les deux mots "Jésus" et
"Jérusalem". Vous pouvez
utiliser jusqu'à trois virgules dans votre recherche pour signifier "et".
Donc vous pouvez rechercher jusqu'à quatre mots dans un même verset peu
importe l'ordre que ces mots occupent dans le verset. À
Noter que vous pouvez écrire plus que quatre mots à rechercher, mais
seulement les trois permières virgules dans votre recherche
signifieront "et" ; les autres virgules seront considérées
comme faisant partie du texte à rechercher.
3)
D'autres
améliorations ont été effectuées :
- concernant la case à cocher de la bulle
"rectangulaire" qui est
prise en compte pour être mémorisée après fermeture et réouverture de
cette bulle
"rectangulaire",
- concernant le "X"
lorsqu'on ferme la 2e fenêtre d'une section via la ligne de menu dans
le sous-menu qui s'affiche via un clic droit dans cette fenêtre,
- meilleur ajustement de la largeur minimale de la bulle rectangulaire
et de sa largeur maximale par rapport à la largeur des fenêtres de
l'onglet "Bible".
- etc.
|
▲
Version 1.15 (28 décembre
2019)
1) De nouvelles lignes de commande sont
ajoutées dans le menu contextuel qui s'affiche via un clic droit de la
souris dans l'une des 4
fenêtres bibliques de l'onglet "Bible" lorsqu'on est en mode de recherche "Par référence".
Par exemple, si
on sélectionne "Jean 1.1", l'ancienne ligne de
commande nommée :
"Afficher "Jean 1.1" dans toutes
les versions"
...est remplacée par ces trois nouvelles lignes de commandes :
"Afficher "Jean 1.1" dans toutes
les versions (1)"
"Afficher "Jean 1.1" dans toutes
les versions (2)"
"Afficher "Jean 1.1" dans toutes
les versions (3)"
- La 1re ligne (1) affiche le verset ("Jean 1.1")
dans toutes les versions, mais n'affiche pas les versions en hébreu, en
grec, ni les versions qui contiennent les codes "Strong".
- La 2e ligne (2) affiche le verset ("Jean 1.1")
dans toutes les versions, y compris les versets qui contiennent les
codes "Strong", mais
n'affiche pas les versions en hébreu, ni en
grec. Une même version n'est pas affichée en double.
- La 3e ligne (3) affiche le verset ("Jean 1.1")
dans toutes les versions, même celles en hébreu, en
grec et celles qui contiennent les codes "Strong".
-----
2)
Des chapitres de "l'épitre aux
Romains" sous forme interlinéaire (grec/français)
ont été ajoutés dans
l'onglet "Divers"; on y
accède en cliquant sur la ligne "Menu",
puis sur la ligne de commande "Interlinéaire".
Il reste encore quelques mots grecs à traduire (indiqués par "###"), donc pour une version
future de Biblati.
-----
3)
Dans le 2e onglet ("Évangiles en
parallèle"), des liens (▲)
ont été ajoutés à gauche de la plupart des titres dans le texte
biblique servant à revenir rapidement au début de la page (en haut).
De plus, quatre tableaux de chapitres ont été ajoutés au
début (en
haut) de la page indiquant tous les numéros de chapitres pour
chacun des 4
"Évangiles".
En cliquant sur l'un des numéros de chapitres, le texte biblique
correspondant à ce chapitre s'affiche automatiquement et rapidement.
-----
4)
Etc.
|
▲
Version "1.14.5" / "1.14.6" / "1.14.6.2" / "1.14.6.3" / "1.14.6.4" / "1.14.6.5"
(16 / 17 / 18 /
19 / 20 décembre 2019)
1) Il y a maintenant 7 choix
de taille automatique. Pour changer la taille des caractères pour
toutes les fenêtres (du 1er onglet)
en un seul coup, cliquez sur le menu "Affichage", puis sur la ligne
"Taille du texte biblique par
défaut (Onglets 1 et 4)". Choisissez entre :
- La plus grande,
- Plus grande,
- Moyenne grande,
- Moyenne,
- Moyenne petite,
- Plus petite,
- La plus petite.
À noter qu'il y a toujours (en plus) les 10 choix de Zoom
pour chacune de ces fenêtres (séparément)
du 1er onglet.
-----
2) D'autres
améliorations :
a-
En déplaçant la bulle
"rectangulaire", ses icônes s'affichent mieux.
b-
En modifiant la taille des caractères des fenêtres via le menu "Affichage"/"Taille du texte biblique par défaut
(Onglets 1 et 4)", la taille des caractères de la bulle
"rectangulaire"
s'affiche en conséquence en s'y adaptant. À noter que la bulle s'adapte
du même coup à la taille des caractères ajustée via le menu "Affichage" et à la valeur du
Zoom de la fenêtre dans laquelle vous cliquez.
c-
En cliquant sur un verset (dans
l'une des fenêtres du 1er onglet) pour l'afficher dans la bulle
"rectangulaire" (si vous
l'avez d'abord activée via le bouton orange sous le label "Section"),
le Zoom (des caractères) du
verset dans la bulle
"rectangulaire", s'ajuste selon le Zoom (des caractères)
de la fenêtre en question où ce verset a été cliqué. Pour
modifier la valeur du zoom, faites un clic-droit de la souris dans
l'une des fenêtres de l'onglet "Bible",
puis faites un clic sur la ligne "Zoom",
puis choisissez la taille du Zoom.
-----
3)
Dans la bulle
"rectangulaire", le sens de lecture du verset s'ajuste
automatiquement. Si c'est un verset en hébreu, le sens de l'écriture
s'ajuste de la droite vers la gauche,
sinon si c'est un verset en grec,
en anglais, en espagnol ou en français, la direction
s'ajuste de la gauche vers la droite
(version
"1.14.6").
-----
4)
L'affichage du verset dans la bulle
"rectangulaire" se fait rapidement (version
"1.14.6.2").
-----
5)
Maintenant, il y a toujours un seul verset à la fois qui peut
s'afficher dans la bulle
"rectangulaire" lors d'un clic sur un verset quelconque dans
votre texte.
Dans les versions précédentes de Biblati, lorsqu'un "chapitre/verset" destination était sélectionné (dans les 2
petites cases jaunes de droite en haut, en mode "Par référence"),
la bulle
"rectangulaire" affichait le verset cliqué jusqu'au verset qui
correspondait au "chapitre/verset" qui était indiqué
dans ces 2 petites cases jaunes.
Maintenant, ces 2 petites cases jaunes de droite ne sont
plus prises en compte lorsqu'un verset s'affiche dans la bulle
"rectangulaire". La bulle
"rectangulaire" ignore
donc la référence dans ces 2 cases de droite; ceci évite donc d'avoir
une bulle
"rectangulaire" trop volumineuse
(version
"1.14.6.3").
-----
6)
Une petite erreur s'était glissée dans la version ("1.14.6.3")
concernant la sélection et l'affichage des Titres/Chapitres/Versets
dans les 5 petites cases jaunes situées dans la partie supérieure de Biblati. Rapidement,
la correction a maintenant été effectuée (version
"1.14.6.4").
-----
7)
Ajout d'une animation au démarrage de Biblati. Pour désactiver ce
label animé au démarrage, il suffit de cliquer sur le menu "Option", puis sur la ligne "Activer l'animation au démarrage"
pour décocher la case au début de cette ligne (version
"1.14.6.5").
-----
8)
Etc.
|
▲
Version 1.14.4 (8 décembre
2019)
1) Amélioration : lorsque
vous double-cliquez sur un code Strong dans l'une des fenêtres du haut (dans l'onglet "Bible") pour afficher tous les versets
qui contiennent ce mot original
(hébreu ou grec),
le résultat s'affiche automatiquement dans une fenêtre qui s'ouvre en
dessous. Désormais, cette fenêtre du bas conserve le facteur de Zoom
que vous lui avez assigné. De plus, Biblati s'en souvient à son
prochain démarrage.
Vous pouvez ajuster le zoom de l'une de ces fenêtres via
un clic droit de la souris dans la fenêtre en question, puis dans le
menu qui s'ouvre, vous cliquez sur la ligne "Zoom". Ensuite, vous
sélectionnez le pourcentage du zoom que vous désirez pour cette fenêtre
(50%, 75%, 85%, 90%, 100%, 125%, 150%, 200%, 300%, 400%). Le changement du zoom
se fait uniquement pour la fenêtre en question.
Pour changer la taille des caractères pour toutes les
fenêtres en un seul coup, cliquez sur le menu "Affichage", puis sur la ligne
"Taille du texte biblique par
défaut (Onglets 1 et 4)". Choisissez entre :
- La plus grande,
- Plus grande,
- Moyenne,
- Plus petite,
- La plus petite.
-----
2)
Etc.
|
▲
Version "1.14.2" / "1.14.3" (26 novembre
2019)
1) Petite amélioration :
lorsque la liste des titres, des chapitres ou des versets est affichée
pendant que le "cache" (de la partie
supérieure) est activé, ce "cache" n'apparaît pas tant que cette
liste reste affichée.
-----
2)
Amélioration sur la restauration du Zoom des fenêtres de l'onglet "Bible" après un changement de
couleurs dans le panneau de "Configuration
des couleurs..." via le menu "Affichage".
|
▲
Version 1.14 (23 novembre
2019)
1) Plusieurs améliorations et
ajustements ont été effectués dans cette version "1.14" de Biblati.
-----
2) La "bulle" rectangulaire
a été simplifiée et améliorée. Elle contient son propre menu pour
sélectionner une version dans laquelle s'affiche le verset dont vous
cliquez dessus n'importe où dans la fenêtre où vous avez auparavant
affiché des versets. Au lieu d'avoir 2 boutons de couleur orange en haut (sous le mot "Sections"), il n'y en
a maintenant qu'un seul et qui fait davantage, mieux et plus simplement
que les 2 anciens boutons.
-----
3)
Maintenant, dans le menu "Affichage",
il y a une nouvelle ligne de commande nommée "Configuration des couleurs...".
Ceci ouvre un petit panneau qui inclut plusieurs boutons pour vous
offrir de modifier la couleur de plusieurs éléments, tel que:
- la couleur de fond
des fenêtres,
- la couleur du titre
(exemple:
"Matthieu"),
- la couleur du nom de
la version biblique (exemple:
"Louis Segond 1910"),
- la couleur de la référence
(exemple:
"3.16"),
- la couleur du texte
des versets (exemple: "...et
Jésus dit..."),
- la couleur des codes
Strong (exemple: "G746"),
- la couleur du texte
en hébreu et en grec,
- la couleur des mots
grecs dans les versets affichés
verticalement,
- la couleur des codes
Strong et Accords dans les versets affichés verticalement,
- la couleur du texte
de base que l'utilisateur peut écrire,
Vous pouvez aussi choisir parmi les groupes de couleurs
déjà tout fait.
Vous pouvez choisir de cacher automatiquement tous les
boutons du haut lorsque la souris ne survole pas cette partie
supérieure de Biblati.
En survolant cette partie avec la souris, les boutons réapparaissent
automatiquement. Ce "cache" (dont
vous choisissez la couleur) peut vous aider à moins forcer vos
yeux (y compris la couleur de fond
des fenêtres, couleur que vous choisissez).
Ainsi, dans ce panneau de configuration des couleurs, vous
pouvez faire des milliers de combinaisons différentes de couleurs en
les testant visuellement avant d'accepter de les intégrer en permanence
dans Biblati.
Par exemple, vous pouvez choisir un fond sombre pour vos
fenêtres avec des caractères plus clairs, ou l'inverse.
-----
4)
Dans le menu "?",
vous pouvez maintenant afficher des explications sur le fonctionnement
de Biblati en cliquant sur la ligne "Afficher l'aide de Biblati (format
RTF...)".
-----
5)
Dans l'onglet "Texte" (le 4e onglet),
vous pouvez changer la couleur de fond de cette fenêtre via le
sous-menu "Suite..."/"Couleur de fond de la fenêtre...".
Vous pouvez également changer la couleur du texte dans cette même
fenêtre.
-----
6)
Une nouvelle version biblique a été ajoutée dans cette version "1.14" de Biblati :
- " Français:
"TMN 2018" " = "Traduction
du monde nouveau", version 2018.
-----
7)
À l'ouverture de Biblati, un label s'affiche en couleur pendant
quelques secondes avec les mots:
Biblati
(Bi-bla-ti)
-----
8)
Etc.
|
▲
Version 1.13.5 (19 septembre
2019)
1) Quelques corrections et
améliorations ont été effectuées en rapport avec:
a- la recherche dans l'Ancien Testament via la
version:
"Grec (+): AT=Septante / NT=W&H",
b- la recherche de certains
versets, via la ligne de commande "Afficher "Jean 1.1+" dans les
versions sélectionnées..."
qui
apparait via un clic-droit de la souris dans l'une des 4 fenêtres de l'onglet "Bible" (en mode de recherche "Par référence"). À noter que le texte "Jean 1.1+"
dans cette ligne de commande ici est à titre d'exemple, car c'est la
référence biblique des versets que vous aurez préalablement
sélectionnés.
-----
2) Un fichier a été ajouté
dans le dossier "...\Data\".
Le nom de ce fichier est : "config03OrdreDansLaListeDesTraductions.bib".
Il sert à changer l'ordre des versions bibliques qui apparaissent dans
les listes déroulantes de l'onglet "Bible" (y compris dans la liste qui
s'affiche via la ligne de commande "Afficher "Jean 1.1+" dans les
versions sélectionnées..."
qui
apparait via un clic-droit de la souris dans l'une des 4 fenêtres de l'onglet "Bible" en mode de recherche "Par référence").
Pour connaitre le chemin d'accès de ce fichier
sur votre disque dur, dans "Biblati", il suffit de cliquer sur
l'onglet "Divers"; puis
en maintenant enfoncé la touche "Ctrl" ("Control") du clavier, cliquez
sur le menu "Menu
: ...". Dans le menu qui s'ouvre, cliquez sur la ligne "Liens utiles 2 (Internet)";
maintenant le chemin d'accès apparait à côté de ce menu.
Or, ce fichier renferme en lui-même l'explication
de la marche à suivre pour changer l'ordre des versions bibliques dans
les menus déroulants: c'est simplement en échangeant l'ordre des
numéros qui leur sont associés. Ce fichier doit être manipulé avec
grand soin. Le numéro qui est associé au choix: "Afficher verticalement chaque mot
grec (++)", doit toujours être le dernier de la liste et
débutant par un ">"
(exemple: ">23").
Dans ce fichier, chaque numéro vous indique à quel nom de version
biblique il est associé. Le numéro zéro (0) indique par défaut la 1re
version biblique de la liste. La ligne "eof" (qui signifie "fin du fichier") doit toujours
suivre la ligne du dernier numéro de la liste, car cela indique à "Biblati" jusqu'où il doit lire dans ce
fichier à son démarrage. Voici deux exemples:
___ Liste
par défaut:
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
>23
eof
___
Nouvelle liste personnelle:
1
0
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
13
14
12
15
17
18
19
20
21
22
16
>23
eof
___
-----
3) Maintenant, lorsque la ligne de commande "Afficher "???+" dans les versions
sélectionnées..."
(qui apparait via
un clic-droit de la souris dans l'une des 4 fenêtres de l'onglet "Bible" en mode de recherche "Par référence")
est exécutée via le bouton"OK", le texte du bouton "OK" se change en "Stop"; ce qui vous permet
d'annuler son exécution qui est en cours.
-----
4)
etc.
|
▲
Version 1.13 (5 août
2019)
1) Deux autres lignes de
traductions bibliques ont été ajoutées :
13- Espagnol:
"Reina-Valera 1909"+codes Strong
et :
15- Anglais:
"King James 1611"+codes Strong
Il y a maintenant 24 choix.
1-
Français: "J.N. Darby 1872"
2- Français: "Louis Segond 1910"
3- Français: "Louis Segond 1910"+codes Strong
4- Français: "Bible Annotée"
5- Français: "Crampon 1923"
6- Français: "Jérusalem 1973"
7- Français: "TOB 2010"
8- Français: "TMN 1995"
9- Français: "Martin 1744"
10- Français: "Osterval 1867"
11- Français: "BJC 2014"
12- Espagnol: "Reina-Valera 1909"
13- Espagnol: "Reina-Valera 1909"+codes Strong
14- Anglais: "King James 1611"
15- Anglais: "King James 1611"+codes Strong
16- Anglais: "J.N. Darby 1890"
17- Anglais: AT=Septante, Brenton 1851
18- Grec: AT=Septante / NT=W&H
19- Grec (+): AT=Septante / NT=W&H
20- Grec (++): AT=Septante / NT=W&H
21- Hébreu & grec: AT=WL / NT=W&H
22- Hébreu & grec (+): AT=WL / NT=W&H
23- Hébreu & grec (++): AT=WL / NT=W&H
24- Afficher verticalement chaque mot grec (++)
|
-----
2) Un bouton " X " s'affiche automatiquement
lorsqu'on survole, avec le curseur de la souris, la 2e fenêtre de l'une
des 4 sections (dans l'onglet
"Bible").
Ce bouton permet de supprimer, de façon plus rapide, le texte dans la
2e fenêtre de chacune des 4 sections et de fermer du même coup cette 2e
fenêtre.
Pour fermer l'une de ces "2e fenêtre" sans
supprimer son contenu, il suffit de le faire via la ligne de menu "Ouvrir/fermer la 2e fenêtre de cette
section" qui apparaît via un clic-droit de la souris dans cette
même 2e fenêtre.
-----
3)
Etc.
|
1) Dans la version "1.12" de Biblati, une nouvelle ligne de commande très
appréciée est ajoutée dans le menu contextuel qui s'affiche via un clic
droit de la souris dans
l'une des 4 fenêtres bibliques de l'onglet "Bible" lorsqu'on est en mode de recherche "Par référence".
Par exemple, si
on sélectionne "Jean 1.1 à 1.3", cette nouvelle ligne
de commande se nommera "Afficher
"Jean 1.1+" dans les versions sélectionnées...".
Si on veut afficher ces 3 versets, de "Jean 1.1 à 1.3", il suffit de cliquer
dans ce menu contextuel, sur cette ligne intitulée : "Afficher "Jean 1.1+" dans les
versions sélectionnées...",
...
...puis, dans le nouveau menu (des
traductions) qui s'affiche automatiquement, on sélectionne les
traductions dans lesquelles on veut afficher ces 3 versets de "Jean 1.1 à 1.3". Par exemple, les
3 traductions :
- " Français: "J.N. Darby 1872" ",
- " Français: "Louis Segond 1910"+codes
Strong ",
- " Afficher verticalement chaque mot
grec (++) ". ...
...À noter que
dans ce menu spécial, il y a une ligne de plus que dans
le menu régulier :
" Afficher verticalement chaque mot
grec (++) ". Désormais, il est donc possible
d'afficher (via
un seul clic sur le bouton "OK")
plusieurs versets grecs avec leurs mots verticalement (incluant leurs
codes Strong et l'analyse de chaque mot).
Ensuite, on clique sur le bouton "OK" pour afficher nos 3 versets
de "Jean 1.1 à 1.3" dans ces 3 traductions
bibliques que l'on vient de sélectionner. ...
...Voici le
résultat qui s'affiche automatiquement :
...En survolant, avec le curseur de la souris,
un code Strong (ex.: "G2316") ou l'analyse d'un mot, (ex.: "N-ASM"), leur définition s'affiche dans
une "bulle" rectangulaire comme à l'habitude.
|
▲
Version 1.11 (10 décembre
2018)
1) Dans le 2e onglet ("Évangiles en
parallèle"), on y retrouve maintenant presque la totalité des
versets des quatre "Évangiles en parallèle".
Le reste est en construction pour une version future de Biblati.
-----
2) Dans l'onglet "Évangiles en
parallèle",
les boutons du haut sont débloqués et permettent d'afficher
automatiquement dans la page l'endroit du texte biblique qui correspond
à l'événement biblique dont le titre est sélectionné dans la liste
déroulante en haut.
Marche à
suivre :
1- à gauche
on y sélectionne la version biblique,
2- à côté,
on y sélectionne le livre
(Matthieu, Marc, Luc ou Jean), le chapitre et le verset,
3- puis, à
côté, on clique sur le bouton ">>";
ceci affiche automatiquement son titre
à côté. Exemple: "Luc 3.21" afficherait automatiquement le titre "27- Baptême de Jésus-Christ".
4- pour
finir, à droite, on clique sur le bouton "OK".
Ceci affiche automatiquement (en dessous) le texte biblique (en 4 colonnes) qui correspond à
ce titre "27- Baptême de Jésus-Christ".
Ainsi, dans notre exemple, la 1re
colonne afficherait les versets de "Matthieu 3.13-17", la 2e colonne afficherait les
versets de "Marc 1.9-11" et la 3e colonne afficherait les
versets de "Luc 2.21-3.23a". La 4e colonne n'affiche rien ici,
car "Jean" n'a aucun
verset en parallèle correspondant à ce titre-là.
Ces colonnes affichent, l'un à côté de l'autre, les versets bibliques
qui décrivent le même événement qui s'est produit à un moment donné;
ces événements sont donc ici affichés dans un ordre chronologique; on
peut ainsi y découvrir plusieurs détails d'un même événement.
Il est à noter, qu'on peut directement choisir
un titre dans la liste déroulante (au point 3 de la 2e image), puis
cliquer sur le bouton "OK"
afin que le texte biblique qui correspond à ce titre s'affiche
automatiquement à la 1re position dans la fenêtre.
On peut défiler le texte biblique vers le haut
ou le bas en roulant la roulette de la souris ou en bougeant
l'ascenseur dans la marge de droite de la fenêtre de ce 2e onglet.
|
-----
3)
Maintenant, la bulle (rectangulaire) qui s'affiche via un clic sur l'un
des 2 boutons oranges dans le 1er onglet, contient 3 boutons :
1- le 1er
bouton sert à "Copier" le
verset qui est dans la bulle,
2- le 2e
bouton sert à déplacer
et repositionner la bulle à un autre endroit,
3- le 3e
bouton ferme (quitte)
la bulle.
|
-----
4)
Des améliorations ont été effectuées dans le code de la fenêtre qui
s'ouvre via le bouton de couleur "magenta" qui est situé sous
le bouton "Par référence"
(ou "Par mot(s)") dans
le 1er onglet. Les versets bibliques alignés d'un chapitre s'affichent
en ordre.
-----
5)
Dans les 2e et 3e onglet, la commande "Rechercher" a été ajoutée dans
le menu "Edition".
Ainsi, en écrivant un mot dans la boite "Rechercher", ce mot pourra
s'afficher en couleur jaune à
tous les endroits dans le texte de la fenêtre. On peut aussi afficher
la boite de "Recherche"
en pressant simultanément les 2 touches du clavier "Ctrl + F", juste
après avoir d'abord cliqué dans la fenêtre où chercher le texte.
-----
6) D'autres lignes de
versions bibliques ont été ajoutées. Il y a maintenant 21 choix.
1-
Français: "J.N. Darby 1872"
2- Français: "Louis Segond 1910"
3- Français: "Louis Segond 1910"+codes Strong
4- Français: "Bible Annotée"
5- Français: "Crampon 1923"
6- Français: "Jérusalem 1973"
7- Français: "TOB 2010"
8- Français: "TMN 1995"
9- Français: "Martin 1744"
10- Français: "Osterval 1867"
11- Français: "BJC 2014"
12- Espagnol: "Reina-Valera 1909"
13- Anglais: "King James 1611"
14- Anglais: "J.N. Darby 1890"
15- Anglais: AT=Septante, Brenton 1851
16- Grec: AT=Septante / NT=W&H
17- Grec (+): AT=Septante / NT=W&H
18- Grec (++): AT=Septante / NT=W&H
19- Hébreu & grec: AT=WL / NT=W&H
20- Hébreu & grec (+): AT=WL / NT=W&H
21- Hébreu & grec (++): AT=WL / NT=W&H
|
Dans cette liste, les versions 16 et 19
donnent le texte hébreu et grec sans les accents. Les versions 17 et 20
(indiquées
par le signe +) donnent le même texte hébreu et grec, mais avec
les accents .
Les versions 18 et 21 (indiquées par les 2 signes "++") donnent
:
- le même texte hébreu, mais avec les accents et les codes Strong à
côté de chaque mot,
- et le même texte grec, mais avec les accents, les codes Strong et les
accords à côté de chaque mot.
La version 3 donne le code Strong à côté de
plusieurs mots français pour indiquer quel mot hébreu ou grec lui
correspond dans l'original. Une information sur le mot hébreu ou grec
s'affiche en survolant le code Strong avec le curseur de la souris.
Donc, les versions 18 et 21 (indiquées par les 2 signes "++")
indiquent en détail l'accord de chaque mot grec (de la "Septante" pour
l'A.T. et de "Westcott & Hort" pour le N.T.).
-----
7)
D'autres améliorations mineures ont été effectuées par-ci par-là.
|
▲
Version 1.10 (11 avril 2018)
1)
Les 3 épitres (lettres)
de Jean sous forme interlinéaire (grec/français)
sont intégrées dans cette version "1.10" de Biblati. Dans l'onglet "Divers", on y accède en
cliquant sur le menu,
puis sur la ligne de commande "Interlinéaire".
Chaque mot grec (de la langue
originale des écrits du "Nouveau Testament") est analysé
minutieusement dans ces 3 épitres (lettres) de
Jean .
Pour un aperçu, voici les 3e premiers mots
grecs dans "1 Jean 1.1" :
1
2
3
4
5
6
7 |
ὅς
hos
s3739/c3639
Pro
rel-nom/acc, neut sg
Ὃ
Ho
Lequel |
ἦν/εἰμί
ên/éimi
s2258/s1510-c1526
V-ind
impf 3sg
ἦν
ên
était |
ἀπό
apo
s575/c581
Prép
ἀπ’
ap'
depuis |
- 1re ligne :
c'est le mot grec dans sa forme du dictionnaire et non dans le texte
grec biblique. La ligne numéro 5 est le mot grec original dans la
Bible, mais la ligne numéro 1 est sa forme du dictionnaire.
- 2e ligne :
c'est la transcription en français de ce même mot grec de la 1re ligne;
ce qui aide à
le prononcer ou à le chercher dans d'autres ouvrages bibliques,
- 3e ligne : ici, "s3739/c3639" est le code du mot grec de
la 1re ligne et qui correspond soit au numéro "Strong 3739"
ou au numéro "Cochrane
3639".
Il peut donc être plus facile et rapide de rechercher un mot grec
numéroté dans un dictionnaire
ou un lexique. Chaque mot grec du texte original
du "Nouveau Testament" a
donc son propre numéro (Strong "s" ou Cochrane "c") qui
lui correspond afin de l'identifier plus facilement par les personnes
qui ne connaissent pas (ou peu)
le grec ancien d'il y a 2000 ans.
- 4e ligne : c'est
l'accord grammatical du mot grec biblique de la 5e ligne,
- 5e ligne :
c'est le mot grec qui est dans les écritures grecques de la Bible;
c'est donc le mot grec original qui est traduit en français à la 7e
ligne,
- 6e ligne :
c'est la transcription en français de ce mot grec de la 5e ligne; ce
qui aide à le
prononcer ou à le chercher dans d'autres ouvrages bibliques,
- 7e ligne : c'est le
mot français dans la Bible qui est la traduction du mot grec biblique
de la 5e ligne.
Des commentaires de plusieurs mots grecs sont
inclus dans cet interlinéaire. Des commentaires pour chaque verset sont
prévus.
L'essentiel de la grammaire grecque du "Nouveau Testament" est fourni
afin de donner certaines explications faciles des différences de
verbes, de cas, etc. dans le grec du "Nouveau Testament".
-----
2)
Dans le menu contextuel, qui s'affiche via un clic-droit dans l'une des
fenêtres du premier onglet ("Bible"),
l'ordre de quelques-unes des lignes de commandes a été modifié pour un
meilleur visuel.
Certaines commandes y ont été ajoutées. Par
exemple, la ligne de commande "Tout
supprimer (dans cette section)" a été ajoutée. Cette commande
supprime automatiquement tout texte des 2 fenêtres qui appartiennent à
la section en question (donc l'une des
4 sections dans laquelle on a cliqué pour faire apparaitre ce menu
contextuel) et ferme du même coup la 2e fenêtre de cette même
section (si
cette 2e fenêtre était déjà ouverte).
-----
3)
Dans le menu "Édition",
les 2 lignes de commandes :
"Ouvrir
la 2e fenêtre de chacune des 4 sections"
"Fermer
la 2e fenêtre de chacune des 4 sections"
ont été changées pour :
"Ouvrir
la 2e fenêtre de chaque section visible"
"Fermer
la 2e fenêtre de chaque section visible"
-----
4)
Une nouvelle fonction très utile est ajoutée dans la version "1.10" de Biblati : deux boutons permettant
d'afficher dans une "bulle" (un rectangle)
le verset sur lequel on clique dans l'une des 8 fenêtres de l'onglet "Bible".
Donc, aussitôt après avoir cliqué sur un verset dans l'une de ces 8
fenêtres, on est invité à cliquer dans la liste déroulante qui s'ouvre
automatiquement (numéro 3 dans
l'image ci-dessous) pour choisir la version biblique dans
laquelle on veut afficher ce nouveau verset. Ce nouveau verset
s'affiche dans une "bulle" (un rectangle) que
l'on peut déplacer et positionner à
l'endroit voulu dans Biblati.
Cette "bulle" peut rester affiché dans tous les onglet de Biblati. Ainsi, on peut
comparer le verset de cette "bulle" avec un autre verset qui se trouve
dans un autre onglet de Biblati
(par exemple
dans l'onglet: "Évangiles en
parallèle"). On peut cliquer sur la "bulle" pour copier
son verset, ou bien déplacer et même fermer la "bulle".
Le bouton numéro "1" (dans l'image
ci-dessous) permet de cliquer sur un verset puis, dans la liste
déroulante qui s'ouvre automatiquement (numéro 3 dans
l'image ci-dessous), on sélectionne la version biblique voulue
dans laquelle le verset s'affiche dans une "bulle" (numéro 4 dans
l'image ci-dessous) . La "bulle" peut rester affichée pendant
que nous continuons à utiliser les autres fonctions de Biblati normalement, même dans
les autres onglets.
Le bouton numéro "2" nous
permet de sélectionner une seule fois une version (numéro 3 dans
l'image ci-dessous) pour
ensuite cliquer autant de fois qu'on désire sur des versets pour les
afficher l'un après l'autre dans la même "bulle". Ainsi, on n'a pas
besoin de sélectionner à chaque fois la version biblique en question,
car chacun des versets cliqués s'affiche dans la "bulle" toujours dans
cette même version sélectionnée au départ (numéro 3 dans
l'image ci-dessous). Pour désactiver cette fonction (bouton en vert),
il suffit de cliquer de nouveau sur ce même bouton numéro "2", ou
d'effectuer un clic gauche de la souris dans cette "bulle"; ainsi la
couleur de ce bouton numéro "2" reprend sa
couleur d'origine. Il suffit de cliquer de nouveau sur ce bouton numéro
"2" pour
répéter la même opération.
On peut déplacer cette "bulle" (numéro 4 dans
l'image ci-dessous) à l'endroit voulu, puis on fait un clic
gauche pour fixer (figer) la
"bulle"; alors, le pointeur de la souris se détache de la "bulle" afin
de pouvoir utiliser la souris pour d'autres opérations dans Biblati.
Pour déplacer de nouveau la "bulle", soit on fait un clic
dedans avec le bouton du milieu de la souris (ou la roulette),
soit on maintient enfoncé la touche "Ctrl" (de gauche)
du clavier tout en faisant un clic gauche de la souris dedans. Alors,
en bougeant la souris on déplace la "bulle" à l'endroit voulu; puis on
fait un clic gauche pour la fixer (figer)
afin de continuer à utiliser les autres fonctions de Biblati pendant que cette
"bulle" demeure affichée.
Un clic droit sur la bulle, copie son verset en mémoire.
On peut alors utiliser la fonction "Coller"
pour coller ce verset ailleurs dans Biblati ou dans un autre
logiciel.
-----
5) Une autre fonction
bien appréciée est ajoutée dans la version " 1.10" de Biblati : un bouton
permettant de lire un chapitre complet avec tous ses versets bien
alignés, en sorte qu'en montant ou descendant le text e,
tous les versets montent ou descendent en même temps tout en demeurant
bien alignés. Vous pouvez déplacer vers le haut ou vers le bas
l'ensemble des versets du chapitre en glissant l'ascenseur situé dans
la marge de droite ou via la roulette de la souris.
Il est donc plus facile visuellement de
comparer plusieurs versions bibliques d'un même verset lorsque chacune
de ces lignes demeure bien alignée.
Ce bouton est situé sous le bouton nommé " Par référence" ou " Par mot(s)". C'est le bouton
numéro " 1" dans l'image ci-dessous. En
cliquant sur ce bouton, sa couleur devient verte
pour indiquer qu'on est rendu maintenant en mode d'affichage de versets
alignés; en cliquant de nouveau pour revenir à l'affichage régulier, sa
couleur redevient normale.
-----
6)
Une nouvelle ligne de commande a été ajoutée dans le menu contextuel
qui s'affiche via un clic-droit dans l'une des fenêtres qui sont dans
les deux onglets " Bible"
et " Texte". On y accède
via un clic-droit dans l'une de
ces fenêtres + " Suite..."
+ " Convertir le contenu de la
fenêtre" + " Remplacer les
retours à la ligne par des espaces". Ainsi, chaque retour à la
ligne est remplacé par un espace dans le texte que vous avez
sélectionné (ou dans le
texte au complet si vous n'avez pas sélectionné de texte).
Cette commande est utile pour la synthèse
vocale lorsqu'on fait un " Copier/ Coller" dans Biblati à partir d'un
fichier " PDF"
qui contenait un retour à la ligne à la fin de chaque ligne lorsqu'il
devrait y avoir un espace à la place. Ainsi, la synthèse vocale
utilisée dans Biblati
peut maintenant lire le texte sans faire de petites pauses silencieuses
aux endroits où il y aurait eu des retours à la ligne inutilement; la
lecture se fait donc plus naturellement sans faire de petits arrêts
inutiles au milieu d'une phrase.
-----
7)
La traduction de la Bible nommée " Bible
Annotée" a été ajoutée (mais sans les
commentaires) dans cette version " 1.10" de Biblati qui contient
maintenant 18 choix parmi les traductions incluses.
-----
8) Etc.
|
▲
Version 1.9 (27 novembre 2017)
1)
La synthèse vocale peut maintenant aussi lire le texte de tous les 4
onglets.
---
2)
Lorsqu'on clique sur le bouton ">"
de la synthèse vocale tout en
pressant la touche "Shift"
("Maj") du clavier, la
synthèse vocale
lit automatiquement à partir du début de la fenêtre en question, même
si
le curseur n'est pas placé au début du texte à lire.
Comme dans les versions précédentes de
Biblati, lors d'un simple clic sur le bouton ">" de la synthèse
vocale, on peut lire le texte à partir de la position du curseur ou
lire
seulement le texte sélectionné.
---
3)
Dans le 3e onglet, l'affichage du bouton "Go" est changé contre l'image
d'un coeur (♥).
---
4)
Maintenant, lorsque l'une des 4 sections (fenêtres) du 1er onglet a été
échangée contre l'emplacement d'une autre section (via le menu contextuel "Déplacer cette
section..."), et que
dans le menu "Édition"
on clique soit sur la ligne "Annuler
(dans les fenêtres visibles)", "Rétablir (dans les fenêtres visibles)"
ou "Supprimer tout texte des
fenêtres visibles" le changement respecte l'ordre visible des
fenêtres de chaque section.
---
5)
L'image du bouton "Arrêt"
(Stop) de la synthèse
vocale est changée contre l'image d'un carré en pointillés (▓).
---
6)
Dans chacune des 4 fenêtres (des
traductions bibliques) du 1er onglet, lorsque, dans
le menu contextuel (par un
clic-droit), on clique sur la ligne "Afficher verticalement chaque mot
grec de "3 Jean 1.4" (par exemple)", l'apparence du texte qui s'affiche
est améliorée.
Par exemple, le verset de "3
Jean 1.4"
s'affiche maintenant ainsi :
3 Jean ( LXX_WH ) :
1.4
μειζοτέραν {G3186, A-ASF}
τούτων {G5130, D-GPN}
οὐκ {G3756, PRT-N}
ἔχω {G2192, V-PAI-1S}
(VAR1: χάριν,
{G5485,
N-ASF})
(VAR2: χαράν
{G5479,
N-ASF})
ἵνα {G2443, CONJ}
ἀκούω {G191, V-PAS-1S}
τὰ {G3588, T-APN}
ἐμὰ {G1699, S-1APN}
τέκνα {G5043, N-APN}
ἐν {G1722, PREP}
τῇ {G3588, T-DSF}
ἀληθείᾳ {G225, N-DSF}
περιπατοῦντα.
{G4043,
V-PAP-ASM}
...au lieu de (comme
auparavant) :
3 Jean ( LXX_WH ) :
1.4
μειζοτέραν
{G3186, A-ASF}
τούτων
{G5130, D-GPN}
οὐκ
{G3756, PRT-N}
ἔχω
{G2192, V-PAI-1S}
(VAR1: χάριν,
{G5485, N-ASF}
) (VAR2: χαράν
{G5479, N-ASF}
) ἵνα {G2443, CONJ}
ἀκούω
{G191, V-PAS-1S}
τὰ
{G3588, T-APN}
ἐμὰ
{G1699, S-1APN}
τέκνα
{G5043, N-APN}
ἐν
{G1722, PREP}
τῇ
{G3588, T-DSF}
ἀληθείᾳ
{G225, N-DSF}
περιπατοῦντα.
{G4043, V-PAP-ASM}
À noter qu'en survolant l'un des numéros
Strong (par
exemple le code Strong "G4043" au
dernier mot de "3 Jean 1.4",
dans la portion "περιπατοῦντα.
{G4043,
V-PAP-ASM}"),
cela nous afficherait en détail à l'écran une information (ne pas oublier
d'activer premièrement la fenêtre en effectuant un clic à l'intérieur).
Voici le résultat dans notre exemple:
Code Strong 4043 :
περιπατέω
(peripateo) traduit dans la "Segond 1910" par :
>>>
marcher, passer, suivre, se promener, être en chemin, aller, parcourir,
séjourner, se montrer, se conformer, se conduire, vivre, être attaché,
rôder ; 96 fois en tout.
1)
En mode de recherche "Par mot(s)", sélectionnez l'endroit où effectuer
votre recherche.
2)
Double-cliquez sur ce code Strong pour afficher tous les versets
contenant ce numéro "Strong". |
Par contre, en survolant l'abréviation "V-PAP-ASM" dans cette même
portion "περιπατοῦντα.
{G4043,
V-PAP-ASM}",
cela nous affiche en détail à l'écran sa signification longue. Dans
notre exemple, pour "V-PAP-ASM",
cela donnerait ceci :
Signification de "V-PAP-ASM" :
Partie
du discours: Verbe
Temps: Présent
Voix: Actif
Mode: Participe
Cas
: Accusatif
Nombre
: Singulier
Genre
: Masculin |
À noter que via un verset quelconque de l' "Ancien Testament" ("Genèse 1.1" par exemple), lorsqu'on clique sur la ligne "Afficher verticalement chaque mot
grec de "Genèse 1.1", c'est la version grecque ("la Septante" = "LXX") qui s'affiche à l'écran. La "Septante" est la traduction en grec de l' "Ancien Testament" hébreux/araméen. La "Septante" était souvent utilisée par les disciples au temps de Jésus,
car la langue commune de l'époque était le grec.
---
7)
Etc.
|
▲
Version 1.8.2 (17 aoùt 2017)
1)
Dans l'onglet "Bible", l'utilisation des touches "Shift" et "Ctrl" ("Contrôle") du
clavier est maintenant inversée lorsqu'on effectue un clic sur l'une
des cases à cocher (sur la ligne qui affiche le nom de
la traduction biblique sélectionnée) pour activer ou désactiver
une ou plusieurs sections de texte (qui sert à
afficher le texte biblique).
En conséquence, lorsqu'on place le curseur sur
l'une de ces 4 cases à cocher, l'affichage de la bulle indique :
Clic =
active/désactive cette section pour y afficher ou non le résultat de la
recherche
Ctrl + clic = active cette
section et désactive les autres
Shift + clic = désactive
cette section et active les autres
Shift + Ctrl + clic = active
toutes les sections
---
2)
Maintenant, le message affichant "Ajustement du texte en cours..."
ne s'affiche plus lorsqu'on clique sur l'une des 2 lignes de commande
suivantes (du menu contextuel qui apparaît
via un clic droit dans l'une des 4 sections de l'onglet "Bible" lorsqu'on est en mode de
recherche "Par référence") :
- " Afficher (par exemple) "Jean
1.1" dans toutes les versions "
- " Afficher
verticalement chaque mot grec de (par
exemple) "Jean 1.1" "
Ainsi,
cela évite un
clignotement inutile de ce message causé par la rapidité de l'exécution
du verset recherché.
---
3)
Etc.
|
▲
Version 1.8 (24 juillet 2017)
1) Petite
modification du texte dans l'affichage de la "bulle" lorsque, dans
l'une des 4 fenêtres (sections) de
l'onglet "Bible", la souris survole un code (numéro) Strong (qui identifie chaque mot original hébreu
ou grec).
---
2)
Etc.
|
▲
Version 1.7 (23 juillet 2017)
1)
Dans l'onglet "Texte",
en plus de pourvoir connaitre le nombre total de lignes dans la fenêtre
et le numéro de la ligne où le curseur se trouve, on peut maintenant
connaitre le nombre de caractères dans la fenêtre et le numéro du
caractère (sa
position) où le curseur se trouve.
---
2)
Dans l'onglet "Bible", lorsque la position de l'une
des 4 fenêtres est déplacée en échange d'une autre, maintenant l'ordre
d'affichage de ces fenêtres (sections)
à l'écran
(dont la position serait éventuellement modifiée) correspond
bien avec le nombre sélectionné de fenêtres qu'on décide de rendre
visible à l'écran.
---
3)
Maintenant, la ligne "Afficher verticalement chaque mot
grec de <par exemple: "Jean
1.1>" (expliquée à la
version "1.5" ci-dessous) s'affiche en tout temps dans le menu
contextuel de l'une des 4 fenêtres de l'onglet "Bible" lorsqu'on est en mode de recherche "Par référence". Il n'est donc plus nécessaire
d'avoir auparavant sélectionné la traduction "Bible en grec: AT.Septante *
NT.W&H" laquelle fonctionne avec cette ligne de menu. Ainsi,
par exemple en cliquant sur "Afficher verticalement chaque mot
grec de "Jean 1.1"", ce verset (dans la
traduction "Bible en grec:
AT.Septante * NT.W&H") s'affiche
automatiquement sans être obligé
de sélectionner cette ligne de traduction biblique.
---
4)
Une ligne de commande est ajoutée dans le menu contextuel de l'onglet "Bible"
permettant de comparer le contenu de l'une des 4 sections (fenêtres)
avec le contenu d'une autre section
(fenêtre) dans ce même onglet "Bible".
Ainsi, un message nous indique que le contenu des 2 sections est
identique, ou sinon il nous indique à partir de quelle ligne le texte
d'une
section est différent de
celui de l'autre section comparée.
Pour cela, on fait un clic droit de la souris dans
la fenêtre de l'une des 4 sections dans l'onglet "Bible"; puis, dans le menu contextuel qui
s'affiche, on clique sur la ligne intitulée "Suite...", puis sur "Comparer cette section...",
puis sur l'une des 4 lignes suivantes:
"... avec la 1re section"
"... avec la 2e section"
"... avec la 3e section"
"... avec la 4e section"
À noter que pour cette ligne de commande, une
ligne comparée est considérée une ligne jusqu'au prochain retour à la ligne et non jusqu'au
prochain retour à la fenêtre.
---
5) Amélioration
de la gestion concernant le choix
(par sélection) pour l'affichage de tous les versets qui
contiennent un code (numéro) Strong spécifique (qui identifie chaque mot original hébreu
ou grec) sur lequel on
double-clique.
---
6)
Etc.
|
▲
Version 1.6 (10 juillet
2017)
1)
La ligne de commande "Afficher verticalement chaque mot
grec de..." qui a été expliquée précédemment à la
version 1.5, est maintenant disponible pour l'ensemble des 4 fenêtres
de l'onglet "Bible".
---
2) Pour un meilleur visuel,
la 1re ligne de texte qui s'affiche via "Bible en grec: AT.Septante *
NT.W&H", "Bible
(hébreu & grec): AT.WL * NT.W&H" ou "Bible (hébreu & grec)+: AT.WL *
NT.W&H" donne maintenant le titre de la portion biblique en bleu et l'abréviation de la
traduction sélectionnée en gris italique.
|
▲
Version
1.5 (8 juillet
2017)
Dans le
menu de l'une des 4 fenêtres des traductions bibliques, lorsque la
ligne "Bible en grec:
AT.Septante * NT.W&H"
est sélectionnée, <par exemple
avec "Jean 1.1"> cela permet à la ligne "Afficher verticalement chaque mot
grec de "Jean 1.1" de s'afficher dans le menu contextuel (via un clic
droit de la souris) de
l'une des 4 fenêtres bibliques de l'onglet "Bible". (À noter que
dans cette version 1.5 de
Biblati, cette ligne de commande peut être exécutée seulement dans la
1re des 4 fenêtres de l'onglet "Bible"; pour les 3 autres fenêtres
de l'onglet "Bible" cela est disponible dans la
version 1.6 de Biblati).
Pour cela, vous devez être en mode de recherche "Par référence". En cliquant sur
cette ligne de commande, au lieu d'afficher le verset de "Jean 1.1" ainsi :
+++++
JEAN ( LXX_WH ) :
1.1 Ἐν {G1722, PREP} ἀρχῇ {G746, N-DSF} ἦν
{G2258, V-IXI-3S} ὁ
{G3588, T-NSM} λόγος, {G3056, N-NSM} καὶ {G2532, CONJ} ὁ {G3588, T-NSM}
λόγος {G3056, N-NSM} ἦν {G2258, V-IXI-3S} πρὸς {G4314, PREP} τὸν
{G3588, T-ASM} θεόν, {G2316, N-ASM} καὶ {G2532, CONJ} θεὸς {G2316,
N-NSM} ἦν {G2258, V-IXI-3S} ὁ {G3588, T-NSM} λόγος. {G3056, N-NSM}
... cela
vous l'affiche de cette
façon-ci pour un visuel
différent :
JEAN ( LXX_WH ) :
1.1
Ἐν
{G1722, PREP}
ἀρχῇ
{G746, N-DSF}
ἦν
{G2258, V-IXI-3S}
ὁ
{G3588, T-NSM}
λόγος, {G3056,
N-NSM}
καὶ
{G2532, CONJ}
ὁ
{G3588, T-NSM}
λόγος
{G3056, N-NSM}
ἦν
{G2258, V-IXI-3S}
πρὸς
{G4314, PREP}
τὸν
{G3588, T-ASM}
θεόν, {G2316,
N-ASM}
καὶ
{G2532, CONJ}
θεὸς
{G2316, N-NSM}
ἦν
{G2258, V-IXI-3S}
ὁ
{G3588, T-NSM}
λόγος.
{G3056, N-NSM}
|
▲
Version 1.4 (3 juillet
2017)
- Ajout
dans l'une des pages du menu de l'onglet "Divers". À
noter qu'il est possible d'ouvrir son menu en cliquant dessus tout en
tenant enfoncé la touche "Contrôle" (Ctrl) du clavier; ceci change la
ligne "Liens
utiles (Internet)" en "Liens utiles 2
(Internet)" permettant
d'ouvrir dans la même fenêtre la page d'un lien plutôt que dans une
page séparée.
|
Info non
disponible.
|
▲
|
Bible2000.Net |
|